Friday, November 18, 2016

Le Nouveau Testament en syriaque Conference

Obviously this is too late for anyone wanting to attend, but the Society for the Study of Syriac organizes a “round table” every year and today they are meeting on the topic of the Syriac New Testament. The papers should be published in the accompanying series by Geuthner next year which I look forward to. I should note that ETC contributor, Jean-Louis Simonet, is giving a paper. Here is the full program:
  • David Phillips (Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve)
    « Les canons des Nouveaux Testaments en syriaque »
  • David Taylor (University of Oxford)
    « L’Apocalypse de Jean en syriaque : des origines à Diamper » 
  • Jan Joosten (University of Oxford)
    « Le Diatessaron syriaque » 
  • Jean-Claude Haelewyck (FNRS et Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve)
    « Les vieilles versions syriaques des évangiles (sinaïtique et curetonienne) » 
  • Andreas Juckel (Institut für Neutestamentliche Textforschung, Münster)
    « The New Testament Peshitta (Corpus Paulinum) : History of the Text and History of the Transmission » 
  • Jonathan Loopstra (University of Northwestern, St. Paul, MN)
    « Le Nouveau Testament dans les manuscrits syriaques massorétiques : Où en sommes-nous ? » 
  • Gerard Rouwhorst (Tilburg University)
    « La lecture liturgique du Nouveau Testament dans les Églises syriaques » 
  • Dominique Gonnet (HiSoMa – Sources Chrétiennes, Lyon)
    « Les citations patristiques syriaques » 
  • Jean-Louis Simonet (Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve)
    « Vetus Syra – arménien : les citations des Actes » 
  • Eva Balicka-Witakowska (Uppsala University)
    « Artistic Means in the Syriac New Testament Manuscripts » 
  • Robert Wilkinson (Valley House, Temple Cloud, Somerset)
    « Printed Editions of the Peshitta New Testament »

1 comment

  1. I wish Juckel would write down his view of the Peshitta's early development (and how Hebrews fits into the picture) in a handy English essay somewhere.