A forum for people with knowledge of the Bible in its original languages to discuss its manuscripts and textual history from the perspective of historic evangelical theology.
Recently, I learned from Tim Berg that the 1602 Bishops’ Bible believed to have the handwritten edits of the KJV translators has been fully digitized and put online by the Bodleian Library. (It has also been recatalogued from BL Bib. Eng. 1602 b.1 to Arch. A b. 18.) I have added a link to it on my page of historic English Bibles online.
This is very good news as this may be one of, if not the, most important sources we have for understanding the translators’ work. This particular copy has consistent edits throughout the Old Testament, the Synoptics, and some chapters in John.
Besides marking where they wanted to change the Bishops’ text, there are also notations marking the source of some of those edits as the Geneva Bible among others. This copy also provides insight into the translators textual decisions.
But for that, and much else, you’ll have to read Tim Berg’s excellent article at the Text & Canon Institute: “A Newly Digitized Bible Reveals the Origins of the King James Version.”
Source |
The latest Text & Canon Institute newsletter went out yesterday and some of you may be interested in a 20% discount code we included for the new Festschrift for Peter Gentry.
This Festschrift honors the life and work of Peter J. Gentry on the occasion of his retirement (2021) from The Southern Baptist Theological Seminary after 22 years of faithful service. The volume includes two personal reflections by family members and a close friend, followed by nineteen essays written by an international assemblage of scholars, all of whom admire the work of Gentry, and some of whom were his own doctoral students. These essays cover several of the academic fields with which Peter Gentry’s own research and writing intersect: biblical languages and linguistics, and the translation, transmission, and reception of the sacred texts of Judaism and Christianity.
Highly Recommended
The ninth Lincoln College International Summer School in
Greek Palaeography will be held on 29 July - 3 August 2024. The
school offers a five-day introduction to the study of Greek manuscripts through
ten reading classes, three library visits and four thematic lectures. The
school is intended for students of Classics, Patristics, Theology, Biblical or
Byzantine Studies. Potential applicants are advised that it only offers
introductory-level instruction in Greek palaeography and codicology.
Applications and references must be received not later than 31 January
2024.
For more information please visit https://lincoln.ox.ac.uk/events/lincoln-college-summer-school-in-greek-palaeography-2
This is too good not to share. I do not know the context of this, but it's from an episode of the popular U.S. sitcom Brooklyn Nine-Nine.
I want to honour #AndreBraugher's contribution to New Testament scholarship by remembering the greatest NT textual criticism joke ever to air on television: pic.twitter.com/VtTT8MqYnW
— Isaac T. Soon, PhD (@isaacsoon2) December 13, 2023
I don't know if anyone's seen a copy of the new ICC volume on 1 Peter by Travis B. Williams and David G. Horrell. I haven't, but I know its expected to be a major contribution. What caught my attention in a recent review was this comment:
The introduction alone is monograph-length and exhaustive on its covered topics (1:1–297). From the beginning, the scholarly value of this commentary is apparent. Williams and Horrell first survey cutting-edge text criticism to establish their method for determining the text of 1 Peter for their commentary (1:2–20). They adopt the recent Coherent-Based Genealogical Method (CGBM) of text criticism, and they critically engage the Editio Critica Maior (based on the CGBM), which distinguishes this 1 Peter commentary from others. Indeed, one of the many strengths of this commentary is its lengthy discussion of text critical matters in each text unit of 1 Peter. This commentary is the most thorough resource for people conducting text criticism of 1 Peter to consult.
I generally find textual comments in commentaries disappointing and redundant if one has read Metzger's commentary. But this sounds like it could be a genuine and welcome exception. Anyway, if anyone has put eyes on it and has thoughts, I'd be happy to hear what you think of its text criticism.