
Robert W. Yarbrough, 1-3 John (Baker Exegetical Commentary on the New Testament; Grand Rapids: Baker, 2008).
A forum for people with knowledge of the Bible in its original languages to discuss its manuscripts and textual history from the perspective of historic evangelical theology.
Jim Leonard has compiled a helpful list of papers to be presented at the ETS conference (Nov 19-21 2008, noted briefly here) on the subjects of Text and Canon (which includes several ETC bloggers) at his blog entitled 'Text and Canon' here (for a comparison with last year see my scurrilous comments at ETS 2007).
Of course the major plenaries (Hill on NT Canon and Wallace on NT Text) will be much anticipated. Among the other offerings my favourites titles are:
I hope that some ETC bloggers or other guest-posters might be able to summarise some of them on the blog for those of us who can't be there. Any volunteers?
If you are not bothered about the data, then the conclusions are on pp. 23-24.
The BBC has an article on Codex Sinaiticus here.
What can we say about this article? It took me till the seventh paragraph before I found a paragraph without a factual mistake (oops Roger Bolton, this is even for sensationalist journalism rather poor).
1. Codex Sinaiticus is not the world oldest (Christian) Bible.
2. It did not lay undisturbed in a monastery. It was disturbed over the centuries given the corrections from the 7th/8th century, the mediaeval Arabic notes, and the fact that the manuscript had been split up sometime before the end of the 18th century. When the manuscript arrived in the monastery no-one knows.
The year 1844 is correct, at least for a part of the manuscript. Other parts were 'discovered' in the years 1845-50 (Uspenski), 1853, 1859 (both Tischendorf), early 20th century (Beneshevich), 1975 (the opening of blocked off room).
3. Ok, no factual mistake in this paragraph, I was too quick with my judgment above, penitentiam agite.
Well, I hope there will be no mistake.
I very much hope, because it would be great if by next July the whole codex is on-line including all the recent bits found at Mt Sinai.
4. Will there be uncomfortable questions to answer? Will there be anything 'new' in the on-line publication that was not known for the past 140 years? Come off it. I'm glad the codex comes on-line, but there is very little about the text of this codex that was not known before (the text of the 1975 fragments comes from the Greek Old Testament and from the last book added to the New Testament, the Shepherd). And let's face it, the Christian church has known about and studied and written on the differences between Bible manuscripts since the second century!
5. "Crucial verses about the Resurrection are missing." I have read the New Testament a couple of times, and I may be one of the few people who can say that I have read the New Testament text of this codex more than once. I found the resurrection narrative complete in Matthew's gospel: the text of Codex Sinaiticus does not miss out on verses telling about the resurrection. Neither is the resurrection in Luke missing, and the story is all there in the gospel according to John. I have not counted all the times that the resurrection is mentioned in any of the other books of the New Testament, but most of these verses are all there. Makes me wonder what Roger Bolton is referring to (as there are so many references to the resurrection it is difficult to single some out as 'crucial'). Perhaps he is thinking about the last verses of Mark, where the AV has an account of the resurrection in Mark 16:9-20, but which is not present in many modern Bible translations (as it is suspected by many to be a later addition to this particular gospel). I don't think any user of a modern Bible translation has felt the need to answer the so-called uncomfortable question of why these 'crucial' verses on the resurrection are not there as the resurrection is everywhere in the New Testament.
6. Constantin Tischendorf (the German who took part of the Old Testament to
The codex was indeed made in the 4th century, yet the monastery was built in the 6th century. Unlikely - let's call it impossible - that the codex was hidden in it since the 4th century.
Yet I haven't lost faith because of this article: I still believe that there are people at the BBC who know what they are writing about (clearly, the desperate call of someone who duly pays his licence fee). I wouldn't expect that either Bart or David are particularly impressed with this article. Having said this, bad publicity is often better than no publicity: keep manuscripts in the news!
I am not going to continue with the numerous other errors, misconstruals, and straw-men in the BBC article; after all, this is a serious blog.