In line with the earlier question about a Text-Criticism section at ETS 2008, I have a parable to share that may lead to another, related Greek section at ETS 2008.
Ἆρά γε τιμῶμεν τὰς ἡμῶν γραφάς;
τίνι ὁμοιοῦται ὁ λόγος; παραβολή·
ἄνθρωπός τις ἀπὸ τῶν Ἰνδωνησίων ἦν σόφος τοῦ Κωρᾶν,
ἀποδημήσας δὲ εἰς τὴν Κάϊραν (ἐν τῇ Αἰγύπτῳ)
συνήντησε φίλῳ σοφῷ Γαλλικῷ ἀπὸ τῆς Πόλεως τοῦ Φωτός (Πάρις)
καὶ ὡμίλουν τῇ Ἀραβικῇ γλώσσῃ.
Ἕτερος δὲ ἀπὸ τῆς Μώσκουα, Ἰουδαῖος ράββει,
ἦλθεν εἰς τὰς Ἀθήνας
ἐν αἷς συνήντησεν ἄλλῳ ράββει ἀπὸ τῶν Καλῶν Ἀνέμων (Βουαίνος Ἀέρες)
καὶ ὡμίλουν τῇ Ἑβραϊκῇ γλώσσῃ.
λοιπὸν δὲ εὐαγγελικός τις ἀπὸ τῆς Πόλεως τῆς Μεχίκω
ὁδοιπορῶν εἰς τὰ Ἱεροσόλυμα
συνήντησεν ἄλλῳ Χριστιανῷ ἀπὸ τῶν τῆς Βρεττανίας νήσων.
πλὴν ὡμίλουν τῇ Ἀγγλικῇ μόνον,
μήτε τῇ Ἑβραϊκῇ μήτε τῇ Ἑλληνικῇ δυνάμενοι.
τίς οὖν τούτων πλεῖον (ἢ ἦσσον) ἠγάπα τὰς ἰδίας γραφάς;
Naturally, there is more than one way to apply the parable, but some of the main point should come through clearly enough.
A potential question for us becomes, would we like to have a section at ETS 2008 to discuss points of Greek, in which at least one of the papers would be delivered in Greek (ancient, koiné, Ἑλληνική) ? It would be one way in which to join in solidarity with the chain of scribes with whom we spend so much time.
We would, of course, invoke the rules of the "Third Sophistic": K.I.S.S., 'keep it simple, stupid', the opposite of the Second Sophistic. Plain, clear speech would be preferable to flowery, elegant waxing. And even very simple language use could raise the bar in our field.