
British Library curator Juan Garcés notified me that he has started a new blog, The Digitised Manuscripts Blog (which of course has now been added to our blogroll). The focus is to report on various issues related to the current digitisation projects at the British Library, in particularly the Greek Manuscripts Digitisation Project funded by the Stavros Niarchos Foundation.
The British Library described the project in their "Annual Reports and Accounts 2008/2009":
Digitisation of Greek manuscripts
We are very grateful to the Stavros Niarchos Foundation for making it possible for us to undertake a project to digitise 250 of our Greek manuscripts to make them fully accessible to researchers around the world through the internet. We will also create catalogue records for each item and create a website that will enable researchers to search using key words and interactive technology that will allow them to upload notes and collaborate with other researchers virtually. We aim to launch the website in summer 2010. We are continuing to fundraise to enable us to add the remaining Greek manuscripts and papyri to the site in the longer term.
In a special post yesterday, "Greek New Testament Manuscripts", Juan announced that in the first phase of that project fifty Greek New Testament manuscripts will be digitized (!): one majuscule from the 7th century; 33 minuscules from the 10th-14th centuries; and 16 lectionaries from the 11th-14th centuries. I don't know, but maybe the majuscule is Codex R (027)? [Update: confirmed by Juan Garcés in the comments.]
Joy to the world: more digitized GNT MSS.