Showing posts with label cat gif. Show all posts
Showing posts with label cat gif. Show all posts

Tuesday, June 12, 2018

Deux minuscules et cent lectionnaires du Nouveau Testament à ajouter à la Liste de Gregory-Aland

8
Jean-Louis Simonet has been busy finding over 100 minuscule manuscripts and lectionaries containing portions of the Greek NT (which are not found in the Liste). Here is his report.

Deux minuscules et cent lectionnaires du Nouveau Testament à ajouter à la Liste de Gregory-Aland

Il y a quelques mois, nous considérions la Liste de Gregory-Aland à peu de chose près comme le Canon du Nouveau Testament : avec ses presque 5900 témoins du Nouveau Testament, elle nous semblait être une œuvre quasi achevée. On pouvait sans doute encore espérer la compléter par quelques découvertes nouvelles (des manuscrits pas encore enregistrés dans des catalogues de bibliothèques, ou des manuscrits dans d’autres manuscrits), mais nous pensions qu’il serait vain d’espérer l’enrichir considérablement. Pendant longtemps d’ailleurs, n’y avait-il pas eu en moyenne un seul manuscrit nouveau par année ? Seul le travail de recherche systématique de Dan Wallace et son équipe du CSNTM avait permis de hausser cette moyenne depuis quelques années. On savait certes aussi, grâce à des communications du CSPTM, que des monastères grecs peu connus contenaient au moins 42 manuscrits du Nouveau Testament (communiqué du 20-10-2012, qui ne figure plus sur le site actuel de cet organisme), et que les monastères de l’Athos ont aussi quelques manuscrits qui restent non enregistrés (communiqués du 24-12-2014, du 10-60 et du 20-11-2015), mais jusqu’à présent ces recherches restent sans écho visible au niveau de la Liste, et les images des manuscrits, s’ils ont été numérisés, sont encore inaccessibles au chercheur. De même un Praxapostolos de Kallimaki (Chypre) a été signalé par la revue Dodonè, sans autre suite.

J’avais déjà découvert, par hasard, les pages de garde en grec d’un manuscrit arménien de Bzommar, et un lectionnaire grec de Thessalonique. Puis, en constatant l’absence, sur le site du Vatican, du manuscrit Barberini grec 346 (qui est dans la liste), j’ai, par curiosité, jeté un coup d’œil à son potentiel voisin, le Barberini grec 345. Surprise : ce lectionnaire, inconnu de la liste, contenait des lectures du Nouveau Testament ! Mais alors, se pourrait-il qu’il y en ait d’autres dans son cas ? Ce soupçon m’a amené à vérifier systématiquement d’autres lectionnaires, d’abord dans le groupe des Barberini grecs, puis dans le reste de la Bibliothèque Vaticane, puis dans d’autres bibliothèques (généralement) accessibles sur Internet. Nous dressons ci-dessous une liste des résultats de cette recherche, qui ont bien sûr été dûment communiqués à l’Institut für neutestamentliche Forschung de Münster.

Monday, June 11, 2018

Update on P137 (P.Oxy. 83.5345)

53
[Note of explanation: I wrote most of this post over the weekend before Dan Wallace released a second statement. Thankfully, I delayed posting it long enough to work his statement into my post. If you haven’t read Wallace’s second statement, stop what you’re doing and go do that now.]

I haven’t been able to post updates to the saga of the Early Mark Fragment as often as I wanted. Peter Gurry and I have been busy making last-minute edits to a project we’ve been working on for over two years, but we have finally submitted it to IVP, so I have a bit more time now.

A quick summary, if you’re just now tuning in

In the most recent volume of the Oxyrhynchus Papyri (vol. 83), the Egypt Exploration Society (EES) published a fragment of Mark 1 (P.Oxy. 83.5345; P137), edited by Dirk Obbink and Daniela Colomo and dated to the late second/early third centuries. Scott Carroll and Dan Wallace both verified that P137 is the fragment that they had spoken of as “first-century Mark”; the earlier dating was simply incorrect.

The EES made a statement that the fragment had never been for sale and even made the edition available online. Most of the back and forth from that point centered on Scott Carroll’s insistence that Dirk Obbink had offered the fragment for sale and the EES’s insistence that the fragment was never up for sale. These are the unresolved questions that give this fragment its continuing intrigue: Did Dirk Obbink try to sell it (possibly without its owners’ knowledge or approval), and if not, why in the world would anyone lie about that?

All of these discussions were happening while Brent Nongbri was writing a series of excellent blog posts on the Oxyrhynchus Papyri, which you should definitely read.

James McGrath has a great roundup of posts about the fragment, here.

Developments since my last update on the other post

Larry Hurtado spoke out in defence of Dirk Obbink, writing “I personally have great confidence in Dirk Obbink as a scholar and a person of honor and integrity” and adding “But I trust Obbink, and that means that the claim that he offered the item for sale like some huckster I regard as false and mischievous.”

Bart Ehrman echoed Hurtado’s defence of Obbink, “I believe Obbink is completely honest and innocent in the whole affair” (see the comment section, here).