Saturday, December 10, 2005
Another 'Byzantine' reading (Luke 18:14)
I'm still working through Robinson and Pierpont. I'll post a list of accentual mistakes when I've finished the whole. One reading that struck me in the Byzantine text they print (also shared by A Ψ) is the expression η γαρ εκεινος in Luke 18:14. What is the function of γαρ in this context?