Following Tommy’s post about an older book newly released as an ebook, I thought I would share some of the books that have recently come to my attention that might be of interest to our readers.
I’ve only read one of them (Gordon’s) and can recommend it as really excellent. But, since I’ll have a review coming out soon, I’ll save my comments for that. Allen’s book just arrived and I’ve only dipped in, but it will be of special interest to ETC readers. Though Vallejo’s book has been out for a while, I’ve just got a copy and started it. So far, it’s a lot of fun and the chapters are super short, making it an easy side read. Mugridge’s is the only one I haven’t seen in person and haven’t read any of. So, I can’t say anything personal about it except that it follows his Copying Early Christian Texts (2016).
The descriptions below are from the publishers.
An innovative study of the manuscript history of the New Testament, encompassing its paratexts—titles, cross-references, prefaces, marginalia, and more. How did the Christian scriptures come to be? In Words Are Not Enough, Garrick V. Allen argues that our exploration of the New Testament’s origins must take account of more than just the text on the page. Where did the titles, verses, and chapters come from? Why do these extras, the paratexts, matter? Allen traces the manuscript history of scripture from our earliest extant texts through the Middle Ages to illuminate the origins of the printed Bibles we have today. Allen’s research encompasses formatting, titles, prefaces, subscriptions, cross-references, marginalia, and illustrations. Along the way, he explains how anonymous scribes and scholars contributed to our framing—and thereby our understanding—of the New Testament. But Allen does not narrate this history to try to unearth a pristine authorial text. Instead, he argues that this process of change is itself sacred. On the handwritten page, scripture and tradition meet. Students, scholars, and any curious reader will learn how the messy, human transmission of the sacred text can enrich our biblical interpretation.
For Christians, the Bible is a book inspired by God. Its eternal words are transmitted across the world by fallible human hands. Following Jesus’s departing instruction to go out into the world, the Bible has been a book in motion from its very beginnings, and every community it has encountered has read, heard, and seen the Bible through its own language and culture. In
The Bible, Bruce Gordon tells the astounding story of the Bible’s journey around the globe and across more than two thousand years, showing how it has shaped and been shaped by changing beliefs and believers’ radically different needs. The Bible has been a tool for violence and oppression, and it has expressed hopes for liberation. God speaks with one voice, but the people who receive it are scattered and divided—found in desert monasteries and Chinese house churches, in Byzantine cathedrals and Guatemalan villages. Breathtakingly global in scope,
The Bible tells the story of this sacred book through the stories of its many and diverse human encounters, revealing not a static text but a living, dynamic cultural force.
In this volume Alan Mugridge reviews claims that scribes of New Testament manuscripts altered the text of their copies to further their own beliefs, to stop people using them to support opposing beliefs, or for some other purpose. He discusses the New Testament passages about which these claims are made in detail, noting their context, exegesis, and supporting manuscripts. He concludes that while a small number of such claims are valid, most are doubtful because, unless a scribe’s habits are clear in one manuscript, we cannot know how the changes came about, why they were made, who made them, and when they were made. He argues that the bulk of the erroneous readings in New Testament manuscripts reviewed were made by scribal slips during the copying process, and not in order to further anyone’s personal agenda, adding strength to the reliability of the Greek New Testament text available today, despite the need to refine current editions to be as close as possible to the original text.
Papyrus is the story of the book’s journey from oral tradition to scrolls to codices, and how that transition laid the very foundation of Western culture. Award-winning author Irene Vallejo evokes the great mosaic of literature in the ancient world from Greece’s itinerant bards to Rome’s multimillionaire philosophers, from opportunistic forgers to cruel teachers, erudite librarians to defiant women, all the while illuminating how ancient ideas about education, censorship, authority, and identity still resonate today. Crucially, Vallejo also draws connections to our own time, from the library in war-torn Sarajevo to Oxford’s underground labyrinth, underscoring how words have persisted as our most valuable creations.