Tuesday, December 21, 2021

Watch Matthew’s Nativity (and More) in Koine

0

Ben Kantor and the team at koinegreek.com has produced another stellar video of the Gospels in koine. Before they did Mark and this time they’ve done all of Matthew with a twist—the dubbing is all from the text of Codex Vaticanus. Even the closed captions are in majuscule-ish! This means you can now watch and listen to the Christmas story in koine Greek! You can learn more here. Congrats to the entire team who did this. Their plan is to release these up until Easter, one chapter at a time.

In the spirit of Christmas time, KoineGreek.com is releasing Matthew Chapter 1 right now, so that students and scholars of Greek everywhere can appreciate the story of the nativity in the original language of the New Testament. Later this week—by Christmas Eve—KoineGreek.com plans to release Matthew Chapter 2. After this, the plan is to release one or two chapters per week until the week of Palm Sunday, Passover, and Resurrection Sunday (or Easter), during which the plan is to release more or less one chapter per day, beginning with Matthew 21 on Palm Sunday and concluding with Matthew 28 on Resurrection Sunday.

You can watch Matthew 1 here.

Monday, December 20, 2021

Call for Papers: The Pastoral Implications for Pseudepigraphy and Anonymity in the New Testament

2

At SBL this year, Randy Richards let me know about an upcoming conference from the The Ellis Foundation for Biblical Research and they have now given a call for papers. Note that their are awards, travel stipends, and graduate student scholarships. Here is the info from their website.

Does It Matter Who Wrote the Bible? The Pastoral Implications for Pseudepigraphy and Anonymity in the New Testament

May 19–21, 2022

Lanier Library chapel
It is a pleasure to invite you to the conference and to invite your participation in presenting a paper focused on our very specific conference topic: “Does It Matter Who Wrote the Bible? The Pastoral Implications for Pseudepigraphy and Anonymity in the New Testament.” The conference is sponsored by the Ellis Foundation for Biblical Research (EFBR). The Ellis Foundation for Biblical Research was established in 2005 to promote biblical scholarship and has hosted several conferences focused on the relevance of biblical scholarship to the laity. The conference will take place at the Lanier Theological Library in Houston, TX, from May 19-21, 2022. We begin at 4:00 pm on May 19 and conclude at 11.30 am on May 21, 2022.

This conference will consider the implications for practical ministry if certain New Testament books are considered pseudonymous. Over the past two centuries various scholars have questioned whether the named writers of some New Testament letters were in fact responsible for their content and composition, offering various theories of pseudepigraphical authorship. Often these discussions never leave the halls of the academy to consider how such views might impact parish or congregational life.

This conference will explore the pastoral and ecclesial implications of claims of pseudepigraphy and anonymity related to the New Testament.

When submitting your paper proposal, be sure you are addressing one of the subjects below. Papers that address merely an argument or the evidence for or against pseudepigraphy in the New Testament will not be considered. Again, the focus is on the effect on local church ministry if a particular New Testament book or letter is consider pseudonymous.

Topics
  • Pseudepigraphy, anonymity, and the authority of Scripture
  • Ethical considerations of pseudepigrapha
  • The impact of pseudepigraphy and anonymity on pulpit preaching and local church teaching
  • The relevance of pseudepigraphy and anonymity to church governance, beliefs and practices
  • The implications for training seminary students and university religion faculty
Unfortunately, this is the same weekend as CSNTM’s conference so I won’t be able to attend. But would if I could.

A New Lectionary Leaf (L1663) in Uppsala

5

Until recently, sixteen Greek New Testament manuscripts in Sweden were included in the official register of Greek NT manuscripts maintained by the Institut für neutestamentliche Textforschung (INTF) in Münster, the Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments (Liste). Some years ago I published an article in Svensk Exegetisk Årsbok that describes these manuscripts, "Greek New Testament Manuscripts in Sweden (With an Excursus on the Jerusalem Colophon)" available here.

In 2011, Eva Nyström and Patrik Granholm initiated a project to digitise and catalogue all the Greek manuscripts in Sweden. A new website, www.manuscripta.se, was launched and the scope of the project was subsequently widened to include all medieval and early modern manuscripts kept in Swedish libraries. Currently, the database contains 379 manuscripts in seven languages, 221 of which have been digitised in full, including fifteen Greek New Testament manuscripts in Uppsala, Gothenburg and Linköping, but not the Gospel manuscript in the National Museum in Stockholm which I found there some years ago.

Last year, as I perused this database, I found to my surprise a parchment leaf from a Gospel lectionary (Uppsala University Library, Fragm. ms. graec. 1). The manuscript has now been identified and registered as a new leaf of Lectionary 1663 (L1663) in the Liste—this is the seventeenth Greek New Testament manuscript in Sweden. 

I have just published an article and made it publicly available, "A New Leaf of Constantine Theologites the Reader’s Lectionary in Uppsala University Library (Fragm. ms. graec. 1 = Greg.-Aland L1663)" in the current volume of Svensk Exegetisk Årsbok in which I describe this new lectionary leaf its provenance and its place in the larger codex. As I mention in the article, this happens to be the leaf right next to one in Montreal which was described by Brice Jones on his blog in 2014. The main part of the codex is in the University of Chicago Library.

 

This is an image of the Uppsala leaf, fol. 1r (click on it for higher resolution), and in col. 1, line 2 you can see an example of the distinct μέν-distendu, which has given the style its name. It can be dated to the early thirteenth century (thus, I propose that the current fourteenth-century date in the Liste be changed). I take the opportunity to thank Georgi Parpulov who gave me good advice on palaeographical matters (he and other colleagues are acknowledged in my publication too).


CSNTM at Houston Baptist University

2
A couple weeks ago I was in Houston with a few others from CSNTM. We have some brand new equipment that we were using at the Dunham Bible Museum at Houston Baptist University. The museum's director, Dr. Diana Severance, graciously allowed us to come photograph some of the early printed editions of the Greek New Testament in their collection.

One interesting edition that caught my attention is a 1658 Elzevir edition edited by Étienne de Courcelles in which the Comma Johanneum was placed in brackets, indicating doubts to its authenticity. Here is a photo of that page—thankfully the images we took with our digitization equipment are of much better quality. Keep an eye out for images at CSNTM in the coming weeks.
1658 Elzevir text, edited by Étienne de Courcelles

Darlow and Moule's description of this edition is as follows:


Friday, December 17, 2021

New Book on Edgar Goodspeed

0

There is a new book just out on two important years in the life and work of Edgar J. Goodspeed.

Todd M. Hickey & James G. Keenan, Edgar J. Goodspeed, America's First Papyrologist (California Classical Studies 8, 2021). https://calclassicalstudies.org/?page_id=219

Blurb: This is a study whose main sources are archival, principally Edgar J. Goodspeed’s “Student Travel Letters” from 1899–1900. These letters home recount Goodspeed’s daily and sometimes hourly activities during nearly two years abroad, in continental Europe, England, Egypt, and the Holy Land, in pursuit of scholarly seasoning. The book’s focus is on his engagement with the newly emergent field of papyrology—the decipherment and study of the ancient Greek manuscripts then being discovered in Egypt. The letters allow for a tracking of this engagement in far greater depth than that allotted in his 1953 autobiography, As I Remember, or in his 90-page unpublished memoir, “Abroad in the Nineties,” filling in some apparently intentional gaps, casting doubt on some of his later self-assessments but putting much additional substance to the claim that he was indeed “America’s First Papyrologist.” The result, part biography, part travelogue, part diary, part academic history, is a description of Goodspeed’s progress, beginning with his enthusiastic commitment to the fledgling field in the late 1890s, ending with his abandonment of it in the early 1900s, possibly a result of his complicated dealings with Oxford papyrologist Bernard P. Grenfell in the fateful summer of 1900. Along the way the book introduces the reader to the world of papyrology in its early days, but it is mainly an account of one budding scholar’s experiences in pursuit of recognition in that subject, a story that has its own complications, narrative arc, and human interest.­­­

You can read the whole thing online (here: https://calclassicalstudies.org/?page_id=219). It is especially interesting for the history of papyrus purchasing, exporting, and distribution; and for seeing something of Oxford in the summer of 1900 where he worked on the Tebtunis papyri with Grenfell and Hunt. He was quite an aggressive networker (he called it “lion hunting”), so there is a large supporting cast of papyrologists and other manuscript scholars mentioned in his letters. There is also a collection of photos from his travels, especially from sites in Egypt. There is not a lot of direct connection with his later academic interests in the text and exegesis of the New Testament text, but it is an interesting exploration of some of his formative years, through the letters he sent home to his family.

Goodspeed visited Cambridge (where he met up with Mrs Lewis, Rendel Harris, Solomon Schechter, as well as some friendly girls!) and there, once he’d seen Schecter’s “Genizah stuff” he says ‘I got an attendant to shew me some leaves of “D” (Codex Bezae), which is a beautiful Manuscript’ (p. 111). This is a curious expression which suggests the manuscript may have been disbound at this point (6th August 1900).

Peter Rodgers’s New Novel The Pelican and the Phoenix

0

Wondering what to get the text critic in your life for Christmas? Peter Rodgers has your answer. The third novel in his scribes series has just been published. From Peter:

I am writing to ask if you would alert people on the ETC blogspot to the publication of my new novel, Volume 3 in the scribes series. It is called The Pelican and the Phoenix, and it features the differences between the European Latin and the African Latin texts of the gospels. It also gives a portrait of Tertullian, a young pagan lawyer in Carthage, thinking his way toward Christian faith in 187-88 AD. The book is published by Amazon and is available as an e-book or as a paperback.

Thursday, December 16, 2021

SCIO’s Workshop Logos 2022

0

SCIO's annual textual and Biblical studies' workshop Logos 2022 is now open for applications.

Logos is designed to equip graduate and advanced undergraduate students in the fields of textual studies, Biblical studies, or a related discipline with the linguistic, textual, and critical thinking skills necessary for success in academia. The workshop also explores themes of public memory and Christian vocation.

Logos will be held in Washington DC from 1-15 June 2022. Participants receive a generous stipend, and all costs will be paid for. 

For more information and application form, see SCIO´s homepage here

Wednesday, December 15, 2021

Obbink loses $7m lawsuit and is hiding from authorities

11

Two reports have recently come out detailing the latest turn in the story of Dirk Obbink and First-Century Mark. According to Die Zeit and Christianity Today, Obbink is living in a houseboat south of Oxford where he has been avoiding the authorities. From CT:

Obbink with the famed pool table. (source)

Obbink was arrested in 2020 and then sued in 2021. Shortly after that, court records show, he moved to a houseboat named the James Brindley and started hiding from the private investigators attempting to serve him summons. 

A neighbor signed an affidavit that she saw Obbink on the boat a little before 4:30 p.m. on Saturday, September 11, and the summons had been removed from the houseboat door. 

“The main cabin door was open,” the affidavit says. “Mr. Obbink would have had to remove the envelop to open the door.” 

The British woman helpfully photographed Obbink for the investigators, who presented it to the US federal court as evidence and asked for a default judgment. 

Obbink is also facing criminal charges in England. The investigation is ongoing.

Given that Obbink hasn’t responded , the federal court has “certified a default judgment” against him. Apparently that means he now owes Hobby Lobby $7m. Perhaps most striking is that there are still some 80 papyri unaccounted for! Someone should check that houseboat.

Tuesday, December 14, 2021

ECM of Mark Cites the Letter to Theodore (Secret Mark Stuff)

11

Yesterday, as I was consulting the recently published ECM of Mark, I came across some patristic citations by Clem (= Clemens of Alexandria) in several variation-units in the critical apparatus: Mark 10:32/2–40 (and related in /2–4, /6–10, /15); 10:34/26–30, 32; and 10:35/4, and 6. As I turned to part 2 Supplementary Material to find the particular references, it turned out that they were to EpTheod, (Morton) Smith 61,1; 61,2 and 63,2 (see image below from the Patristic Citations database online).

 

So, basically, these citations are from the controversial Letter to Theodore, which was discovered by Morton Smith in the Mar Saba monastery in the Judean Desert in 1958 in the back of a 1646–edition of Ignatius' Letters, copied by hand on the endpages. Smith took photographs of the pages and published his edition of the letter in 1973 (Greek text and Smith's photos here; English translation here). The implied author, Clemens of Alexandria, makes several references to both the (canonical) Mark and the infamous Secret Gospel of Mark (Theodore had posed questions about the latter; he apparently did not have a copy).  

There is an ongoing debate (though it has been a bit quiet lately) about whether this letter is genuine or a forgery (by Smith). For an introduction and negative assessment, see Stephen C. Carlson, The Gospel Hoax: Morton Smith's Invention of Secret Mark (Waco, TX: Baylor, 2005). For debate, see Tony Burke, ed., Ancient Gospel or Modern Forgery? The Secret Gospel of Mark in Debate (Eugene: Cascade Books, 2013).

I have heard that Geoffrey Smith and Brent Landau are currently working on a new book, The Secret Gospel of Mark: A Rogue Scholar, A Controversial Gospel of Jesus, and the Fierce Debate Over Its Authenticity (Yale University Press, 2022?). Does someone know what they will argue? We will see whether they will put an end to the debate.

In any case, these patristic citations are not included in Nestle-Aland 28, but will they be included in Nestle-Aland 29? I hope not, perhaps it was just a mistake. In my opinion, these citations should be treated with great caution and not on a par with Clement's other writings. What is your opinion?

If you are all fed up with this topic, you can always listen to and sing along with us at the ETC blogdinner in San Diego here.

Update: Greg Paulson of the INTF informs us in a comment to the original post that, in light of this information, the editors have decided to add question marks to the references to EpTheod in the database (see image below), and "until a better scholarly consensus is reached" (of its genuineness), it will not be included in future Nestle-Aland editions. I am glad we caught this one.



Tuesday, December 07, 2021

CSNTM 2022 Text & Manuscript Conference

5

Readers may have heard that CSNTM is hosting its inaugural Text & Manuscript Conference May 19-20, 2022. The theme is Pen, Print, & Pixels and will feature plenary presentations throughout each day with optional breakout sessions. Full schedule and registration are at conference.csntm.org.

Plenary Speakers

  • Hugh Houghton, “The Importance of Catena Manuscripts of the Greek New Testament”
  • Dirk Jongkind, “On Singular Readings and Knowing When the Time Has Come for Better Tools”
  • Jan Krans, “New Testament Conjectural Emendation: Folly or Duty?”
  • Holger Strutwolf, “The ECM of Mark: Philology in the Digital Era”
  • Kathleen Maxwell, “From the Coronis to the Blütenblattstil: The Decoration of the Greek Gospel Book”

Breakouts

  • Juan Hernández, “The Significance of the Corrections of the Apocalypse in Codex Sinaiticus”
  • Timothy Mitchell, “Exposing Textual Corruption in the Wider Circulation of the New Testament Writings During the Greco-Roman Era”
  • Peter Montoro, “Two Way Traffic on the Transmissional Highway? Considering Chrysostom’s Exegesis as an Explanation for the Reading of GA 104 in Romans 2:26”
  • Ryan Giffin, “Philippians in P46: Interesting Departures from the Standard Critical Text”
  • Craig Evans, “How Long did the NT Autographs Survive? A Review of the Evidence”
  • Christian Askeland, “Digital Images, Ancient Manuscripts, and Intellectual Property”
  • Jeremiah Coogan, “Marginal Matthew: τὸ ἰουδαϊκόν in Medieval Manuscripts and Modern Editions”
  • Edgar Ebojo, “‘Now the end is near’: Pen and Phenomena at the Line-ends of P46”
  • Keith Elliott, “The Editio Critica Maior of Mark: Translation from German into English”
  • William Warren, “From Ink to Exegesis: The Importance of Non-original Variant Readings”
  • Grant Edwards, “Between Codex and Colophon: Ancient Book Format and the Limitations of Paleography”
  • James Prothro, “A Theology of Textual Criticism? Searching for a Framework”
  • Georgi Parpulov, “Levels of Style in Byzantine Calligraphy”
  • Peter Gurry, “Textual Criticism in Early Protestant Bibles”

Monday, December 06, 2021

Last Two Videos on NT Textual Criticism and Askeland on GJW

8

I’ve now uploaded the last two guest lectures from my Fall TC course. The first is from James Snapp on Mark 16 and the second is Richard Brash on whether Cornelius Van Til’s theology leads to KJV-onlyism or its kin.

By way of commentary, I should note that James and I had a good Q&A after his talk but Zoom was unfortunately a bit out of sync. Personally, I was surprised to hear James say that he does not think Mark 16.9–20 is Mark’s originally intended ending. In other words, both he and I agree that we do not have Mark’s intended ending. Where we differ is that he thinks that vv. 9–20 are still from Mark and were in the first published copy. By his definition, then, they are original. I’m guessing that if that was news to me, it may be news to some of James’s followers too. But James can chime in if he wants to clarify/correct me here.

Finally, apologies to Christian Askeland whose video on Coptic translations I forgot to download in time from Zoom and is now gone forever. As a consolation, you can go read Christian’s new article on lessons from the Gospel of Jesus’ Wife at the TCI website.

Thanks to all my guests this semester!



Thursday, December 02, 2021

God rest ye merry Gentlemen

3

I should think that some textual critics will enjoy this short musical interlude.

Wednesday, December 01, 2021

On the Comma Johanneum in printed editions, “Which TR?” and working from inaccurate data

46

A long-ish post, but only because I care about data and getting it right.

One of the criticisms of Textus Receptus (henceforth, TR) advocacy is the question, “Which Textus Receptus?” (See the article by Mark Ward here). Instead of dealing with that question seriously, some TR defenders seem to brush it off as irrelevant.

For example, one TR advocate recently claimed that even though there are ‘minor’ differences between editions of the TR, all of them have the Pericope Adulterae (John 7:53–8:11), all of them have the Longer Ending of Mark (Mark 16:9–20), all of them have the doxology on the Lord’s Prayer (Matthew 6:13), all of them have the Comma Johanneum (1 John 5:7–8), and all of them have the Ethiopian’s confession at Acts 8:37.

Unfortunately, that statement is simply not true. Familiarity with the editions of the Textus Receptus themselves demonstrates as much.

I have seen I think at least one TR advocate respond with the No True Scotsman argument, redefining “Textus Receptus” to include only the editions that do have these passages (thus excluding Erasmus’ first two editions). That objection doesn’t work for three reasons:

1. Martin Luther himself used Erasmus’ second edition for his German translation of the New Testament, which lacked the Comma Johanneum. Even though later Lutherans added it after his death, Luther himself still rejected it. Additionally, the 1537 Matthew’s Bible places it in brackets in smaller type, which does indicate textual uncertainty.

Source: my own copy of the 1537 Matthew's Bible facsimile.

2. By my count there are not two but (at least) six editions of the TR that lack the Comma Johanneum (and if you argue that ‘canon’ extends to the very form of the text, an argument could be made for more editions that have a form of the Comma Johanneum but with a number of variations from the form of the Comma Johanneum in Scrivener’s TR as republished by the Trinitarian Bible Society, which seems to be the standard TR now).

Thursday, November 25, 2021

SBL Presentation on “Archaic be Mark” (GA 2427)

0

 

At the SBL Annual Meeting in San Diego I gave a presentation on Archaic Mark (GA 2427), "tying up some loose ends." This paper was originally slotted for another day, but since the session was turned into a virtual one it was moved to Friday, and so I know some friends (like Jeff Cate) missed it.  

However, I have now made a new recording of a longer (and therefore more relaxed) presentation of the paper which you can access on the IGNTP New Testament Textual Criticism youtube-channel here where there is a special playlist for SBL 2021. In case anyone else who presented in NTTC would like to upload a recording, you can contact Hugh Houghton who maintains the channel. Below is my conference abstract.

“‘Archaic Mark’ Revisited: Tying Up Some Loose Ends”

The Gospel manuscript known as the “Archaic Mark” (Greg.-Aland 2427) in the Goodspeed Collection of the University of Chicago (MS 972) is now known as a modern forgery and has been removed from NA28. An important breakthrough was made in 2006 by Stephen C. Carlson who identified Philipp Buttmann’s 1860-edition as the textual Vorlage, whereas the final verdict on the case including an evaluation of the physical and chemical make-up, the palaeography and iconography was published by Margaret M. Mitchell and her team in 2010. However, there are still some loose ends of the story. In this paper I will examine the codicology, palaeography, text and iconography of both Archaic Mark and a related manuscript in St Petersburg tracing them back to the same batch of parchment from which the two manuscripts were made, likely in a workshop in Athens around 1914, and likely involving the work of two prominent artists and friends. In this connection, I will also discuss the sometimes thin line between authenticity and forgery, in particular if we distinguish the text from the artifact.

Friday, November 12, 2021

2021 SBL Blog Dinner @ Hard Rock Cafe

5


Sunday, 21 November 7:00 pm through 9:00; Cost: $56.89 (ouch!)  

Buy tickets ahead of time through Eventbrite, seating is limited.

Inflation is tearing a hole through restaurant profit margins.  In a prior instance, we saved money at a pizza venue only to learn that their reserved room was half the size which they promised.  Apologies in advance to those will struggle to afford the cost for this higher-end two course meal, which includes drinks, a legendary onion ring tower appetizer and a high-end entrée (ribs, steak, salmon or super-duper burger).  We have two vegetarian alternatives, either a salad or veggie burger.

Please purchase tickets by Wednesday, 17 November.  Seating is limited to 35, although we can upgrade to a larger room if we have a strong early response.  Purchasing your tickets in advance ensures our room reservation and saves loads of time at the restaurant.

Everybody is welcome, not just evangelicals or textual critics.

New Book by Ed Gallagher on the Septuagint’s Place in History and Theology

1

I’m not sure how I missed this new book by Edmon Gallagher called Translation of the Seventy: History, Reception, and Contemporary Uses of the Septuagint. John Meade probably told me about it 10× and I wasn’t listening forgot. So let me remedy that by highlighting the book. I have only just ordered a copy so can’t opine on it but I expect it to be good given his previous work on the subject. Here’s the blurb:

Hardly any text shaped early Christian theology more crucially than the Septuagint. But what meaning does that have for today? Many Christians have argued that God provided the Septuagint as the church's Old Testament. But what about all the differences between the Septuagint and the Hebrew Bible? And what about the extra books of the Septuagint, the so-called Apocrypha or deuterocanonical literature? Written with students in mind, Translation of the Seventy explores each of these issues, with a particular focus on the role of the Septuagint in early Christianity. This fresh analysis of the New Testament’s use of the Septuagint and the complex reception of this translation in the first four centuries of Christian history will lead scholars, students, and general readers to a renewed appreciation for this first biblical translation. 

Thursday, November 11, 2021

New Website on Bible History

1

Over at the Text & Canon Institute, we’ve been working for most of 2021 on a new website to help people understand how we got the Bible. I’m happy to say that this week it went live. It’s aimed primarily at laypeople, students, and pastors and we designed it very intentionally with these groups in mind. To help them find what fits their particular needs and interests, all the content can be easily filtered by category, reading level, and author. The topics cover everything from text to canon to translation and some things in between. At launch, we have 15 articles with hopes of publishing about two a month. If you want to get those when they’re published, be sure to subscribe.

One question I’ve had this week is how the new site compares to this great blog. Personally, I plan to keep writing for both and see them as different venues. At ETC I can get right down in the weeds, be less polished, and can assume a lot more knowledge on the part of the reader. The TCI website, on the other hand, is a place to help the uninitiated understand why TC (among others things) matters and answer their questions without assuming much prior knowledge (for example).

Let me highlight one article in particular for this audience. Maurice Robinson presented on the Spirit’s role in TC a few years back at ETS and we have published a revised version of it here. In it, he argues that a discussion of God’s activity is absent from most modern discussions about TC even though it used to be fairly common. He wants to bring it back into the discussion and argues that we should avoid the extreme of abandoning scientific textual criticism on the one hand and excluding God’s role altogether on the other hand. 

Since we don’t have a comments feature on the new site, maybe we could open a discussion of MAR’s article here.

P.S. I hope you find my favorite page on the new site.

Wednesday, November 10, 2021

ETC blog dinner at SBL?

18

So, here’s the deal on the ETC blog dinner. I’ve been up to my ears in work and have not been able to plan anything for the blog dinner. My cobloggers who would otherwise be able to do it are not coming this year. 

Before I put any effort into organizing something, can I get a sense in the comments of how many readers will be at SBL and would like to come to a dinner? I’m thinking it would need to be Sunday or Monday night. Monday is our usual. So, tell me in the comments if (a) you would come, (b) if you prefer Sunday or Monday night, and (c) if you love or hate Hard Rock Cafe. 

I can’t promise I can do it, but if there’s enough interest I will be more willing to try :)

Monday, November 08, 2021

ETC Blog Lunch at ETS

13

ETS and SBL are nearly upon us. Normally we have a dinner at SBL (I am not in charge of that, and I am waiting to hear more about if/when we can do that this year), and the past few times ETS has met, Peter Gurry has organized an ETC lunch at ETS.

Unfortunately for us all, my co-conspirator won't be at ETS this year, so y'all are left with me. I am really, really bad at picking things like restaurants for this. I would LOVE it if one of our readers would step in and help make it happen. I'll take the first step and propose a time and date.

For anybody who is at ETS and is interested in textual criticism, let's have lunch together on Wednesday, 17 November at 12:45. Let's meet outside the bookstore (because let's be honest, that's the one place that all of us are going to know how to find), and then hopefully someone who knows the area better than me and knows what places are open/what restrictions there are can suggest a good place for us to eat. Feel free to research beforehand and come with ideas.

I'll be there. Who will join me?

Thursday, October 21, 2021

Rodenbiker on the Canon List in Claromontanus

3

Kelsie Rodenbiker has a helpful article clarifying some issues about the odd canon list in Codex Claromontanus (the so-called Catalogus Claromontanus). The pre-pub was uploaded back in March and is available here but it looks like the JSNT version isn’t out yet.

For context, here is the NT list of books with stichometry (copied from here).

Evangelia .IIII.Four Gospels:
Mattheum ver.ĪĪDCMatthew2600
Iohannes ver.ĪĪJohn2000
Marcus ver.ĪDCMark1600
Lucam ver.ĪĪDCCCCLuke2900
Epistulas PauliEpistles of Paul:
ad Romanos ver.ĪXLTo Romans1040
ad Chorintios .I. ver.ĪLXTo Corinthians 11060
ad Chorintios .II. ver.LXXTo Corinthians 270
ad Galatas ver.CCCLTo Galatians350
ad Efesios ver.CCCLXVTo Ephesians365
ad Timotheum .I. ver.CCVIIITo Timothy 1209
ad Timotheum .II. ver.CCLXXXVIIIITo Timothy 2289
ad Titum ver.CXLTo Titus140
ad Colosenses ver.CCLITo Colossians251
ad Filimonem ver.LTo Philemon50
—ad Petrum primaCC—To Peter 1200
ad Petrum .II. ver.CXLTo Peter 2140
Jacobi ver.CCXXOf James220
Pr. Iohanni Epist.CCXXOf John220
Iohanni Epistula .II.XXOf John 220
Iohanni Epistula .III.XXOf John 320
Iudae Epistula ver.LXOf Jude60
—Barnabae Epist. ver.DCCCL—Of Barnabas850
Iohannis RevelatioĪCCRevelation of John1200
Actus ApostolorumĪĪDCActs of the Apostles2600
—Pastoris versiĪĪĪĪ—Shepherd4000
—Actus Pauli ver.ĪĪĪDLX—Acts of Paul3560
—Revelatio PetriCCLXX—Revelation of Peter270

And here are images from the BnF.


She clarifies a few things that seem to have been missed or forgotten thanks, in part, to Tischendorf’s original transcription. In particular, she argues that (1) the lines (obeli?) before the four NT books (there is also one before Judith too that is often missed) are probably later than the original hand; (2) the line before 1 Peter is not a paragraphos (contra Metzger) but marks the odd title to 1 Peter which she (rightly in my view) accounts for as a scribe’s mistake due to the repetition of ad in the Pauline letters just before; (3) following Metzger, the omission of Philippians, 1–2 Thessalonians, and Hebrews is best explained by homoioteleuton from Ephesians (εφεσιους) to Hebrews (εβραιους) if the list was originally in Greek.

From this she concludes that we shouldn’t see the original list as equivalent to our current NT. Instead, it’s a witness to “the continuing elasticity of the New Testament canon” in the 6th century. Of course, we don’t know how much later the lines (obeli?) are from the original scribe and the fact that the NT list doesn’t match the very books in Claromontanus raises questions for me about the purpose (and weight) of the list in its current form. 

In any case, Rodenbiker’s main contribution is to remind us of the line at Judith, to argue that the lines are later, and to offer a better explanation for the line at 1 Peter. On all three points, I think she’s right.


Update: Meade reminds me that he covered some of this ground in his Myths and Mistakes chapter.

Wednesday, October 13, 2021

Codex Ravianus and 5 lost manuscripts, now found

1

after Unknown artist,
line engraving, 1645
NPG D29240
© National Portrait Gallery, CC
In addition to the manuscripts I described here, a lot of (especially older or KJV-preferred) works will refer to another manuscript with the Comma Johanneum: one Codex Ravianus (named for it's former owner, Christian Ravis). E.F. Hills is honest enough to qualify his mention of Codex Ravianus: "The Johannine comma is also found in Codex Ravianus, in the margin of 88, and in 629. The evidence of these three manuscripts, however, is not regarded as very weighty, since the first two are thought to have taken this disputed reading from early printed Greek texts and the latter (like 61) from the Vulgate" (The King James Version Defended [1973 ed.]), pp. 204–205).

Still, it's worth looking into. Given how little Greek manuscript support there is for the Comma Johanneum, we might as well try to track down what we can.

A quick Google of Codex Ravianus reveals that it was once numbered 110 by Wettstein (not to be confused with GA 110), but it was later excluded from the list of Greek NT manuscripts because it is considered to be a copy of the Complutensian Polyglot. A part of me wants to poke at that a bit more, but on this, Tregelles writes:

The Codex Ravianus at Berlin certainly contains this passage; but the MS. itself is nothing whatever but a modern transcript taken almost entirely from the Complutensian Polyglott with a few readings introduced from the text of Erasmus. The very handwriting is an imitation of the Complutensian Greek types. The real character of this MS., which some in the last century were so incautious as to quote as though it possessed authority, was very fully shown by Griesbach and Pappelbaum. This MS. is now preserved at Berlin simply as a literary forgery, and not as the precious monument of the sacred text which it was once described as being. It is uncertain who formed this MS., and whether Rav[is] himself took a part in the fraud, or whether he was himself the dupe of others. A learned man who had not made MSS. his study might be thus misled. 
(Horne, Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures [10th ed.], vol. 4: Introduction to the Textual Criticism of the New Testament; "the critical part re-written and the remainder revised and edited" by Tregelles, p. 218)

That last sentence is relevant for more than just Codex Ravianus; let the reader understand. Still, Codex Ravianus doesn't turn up easily in a quick search. What can we know about it?

As Wikipedia can be a decent place to start (if never a good place to finish), I checked the Wikipedia page for Codex Ravianus.  According to it, the manuscript is (was!) in Berlin (Berlin, Staatsbibliothek Gr. fol. 1, 2). It is a 2-volume manuscript.