Showing posts with label Oxford. Show all posts
Showing posts with label Oxford. Show all posts

Friday, December 17, 2021

New Book on Edgar Goodspeed

0

There is a new book just out on two important years in the life and work of Edgar J. Goodspeed.

Todd M. Hickey & James G. Keenan, Edgar J. Goodspeed, America's First Papyrologist (California Classical Studies 8, 2021). https://calclassicalstudies.org/?page_id=219

Blurb: This is a study whose main sources are archival, principally Edgar J. Goodspeed’s “Student Travel Letters” from 1899–1900. These letters home recount Goodspeed’s daily and sometimes hourly activities during nearly two years abroad, in continental Europe, England, Egypt, and the Holy Land, in pursuit of scholarly seasoning. The book’s focus is on his engagement with the newly emergent field of papyrology—the decipherment and study of the ancient Greek manuscripts then being discovered in Egypt. The letters allow for a tracking of this engagement in far greater depth than that allotted in his 1953 autobiography, As I Remember, or in his 90-page unpublished memoir, “Abroad in the Nineties,” filling in some apparently intentional gaps, casting doubt on some of his later self-assessments but putting much additional substance to the claim that he was indeed “America’s First Papyrologist.” The result, part biography, part travelogue, part diary, part academic history, is a description of Goodspeed’s progress, beginning with his enthusiastic commitment to the fledgling field in the late 1890s, ending with his abandonment of it in the early 1900s, possibly a result of his complicated dealings with Oxford papyrologist Bernard P. Grenfell in the fateful summer of 1900. Along the way the book introduces the reader to the world of papyrology in its early days, but it is mainly an account of one budding scholar’s experiences in pursuit of recognition in that subject, a story that has its own complications, narrative arc, and human interest.­­­

You can read the whole thing online (here: https://calclassicalstudies.org/?page_id=219). It is especially interesting for the history of papyrus purchasing, exporting, and distribution; and for seeing something of Oxford in the summer of 1900 where he worked on the Tebtunis papyri with Grenfell and Hunt. He was quite an aggressive networker (he called it “lion hunting”), so there is a large supporting cast of papyrologists and other manuscript scholars mentioned in his letters. There is also a collection of photos from his travels, especially from sites in Egypt. There is not a lot of direct connection with his later academic interests in the text and exegesis of the New Testament text, but it is an interesting exploration of some of his formative years, through the letters he sent home to his family.

Goodspeed visited Cambridge (where he met up with Mrs Lewis, Rendel Harris, Solomon Schechter, as well as some friendly girls!) and there, once he’d seen Schecter’s “Genizah stuff” he says ‘I got an attendant to shew me some leaves of “D” (Codex Bezae), which is a beautiful Manuscript’ (p. 111). This is a curious expression which suggests the manuscript may have been disbound at this point (6th August 1900).

Friday, May 10, 2019

XVIII. International Conference on Patristic Studies at Oxford

4
Every four years the International Conference on Patristic Studies meets at Oxford. This year it meets from August 19–24, and I’ve made plans to participate.

Dr. Francesca Barone (Chargée de recherche au CNRS) and I have organized a workshop entitled, “Early Christians and the Books at the Edges of the Canon” [proposal PDF]. The papers to be presented in the workshop are as follows:
Alessandro De Blasi: Gregory Nazianzen’s poem I 1, 12: On the Genuine Books of the Holy Scripture 
John Meade: Origen and the Disputed Books: A Reappraisal of the Evidence for an Origenic Recension of Books Outside the Hebrew Canon 
Francesca Barone: The Book of Esther in John Chrysostom’s Synopsis Scripturae Sacrae  
Edmon Gallagher: Jerome’s Use of the Deuterocanonical Literature 
Claudine Cavalier: Between the Sages and the Fathers: Esther, a key book
I plan to combine some of my interests in this paper: Origen’s work as grammarian and the disputed books. Here is the abstract of my paper:
In the first half of the third century, Origen created a six-columned synopsis, the Hexapla (perhaps more columns were added as needed for books like Psalms), for those books that were extant in Hebrew, the Seventy, and the Three Jewish revisers (Aquila, Symmachus, and Theodotion). Debatably, from this work, Origen published a corrected edition of the version of the Seventy. This revised version of the Seventy went through further corrections at the hands of Pamphilus and Eusebius (cf. the many colophons bearing their names in these contexts). But did Origen make a revised edition of the Greek version for the disputed books? In this paper, I will survey the evidence for Origen’s recension of the disputed books for which there seems to be evidence: Baruch, Sirach/Ben Sira, Wisdom of Solomon, and Judith. After surveying the relevant data, I analyze the evidence of a revision of Sirach/Ben Sira further before drawing some preliminary conclusions about Origen’s textual work on this book and others like it.
The overall program for the conference appears to be full of very interesting papers. I look forward to gathering with friends and colleagues in Oxford. It will be my first visit there, and I could not be more excited about it.

Friday, January 11, 2019

Logos in Oxford, 29 May–12 June 2019

0
Our friends at SCIO are planning another Logos conference in Oxford this summer:


Logos in Oxford

A summer workshop on biblical texts, vocation, and the Christian mind

Offered by SCIO with funding provided by Steve and Jackie Green

To be held at St Hugh’s College, University of Oxford
Programme dates: 29 May–12 June 2019

This workshop is primarily intended for graduate students (including graduating seniors who will begin advanced studies in Autumn 2019) working in Biblical-related studies with a special focus on ancient texts and manuscripts, history of the Bible, reception history, ancient languages (with a Biblical focus), and related disciplines. Working on Museum of the Bible Scholars Initiative projects is no longer a prerequisite, though students working on Scholars Initiative Projects are particularly encouraged to apply.

Logos in Oxford offers an opportunity to be taught by academic experts in the fields of history, theology, and textual studies.

The award of a place at Logos in Oxford 2019 will cover travel to and from Oxford (including air travel), as well as board and lodging during the workshop. In addition, participants will receive a generous stipend. Up to thirty places are available in 2019.

Fore more information and application forms click here:  Logos Conference

Thursday, May 19, 2016

Marc Polonsky Talk on the ‘Digitisation of Cultural Heritage’

0

Of interest to those readers forced to live in Oxford.

The Oxford University Society of Bibliophiles is pleased to welcome Marc Polonsky, trustee of the Polonsky Foundation, who will deliver a talk on the ‘Digitisation of Cultural Heritage’.

Tuesday 24th May, 5.30pm
Oakeshott Room, Lincoln College - All welcome


The Polonsky Foundation, originally founded in 1985 by Dr Leonard Polonsky, an Oxford alumnus (Lincoln), has devoted a large amount of energy and resources to the digitisation of significant representatives of our written cultural heritage, in an effort to democratise access to some of the greatest treasures of humanity, too often unknown to the wider public due to their own rarity.

Over the last few years, in particular, the Polonsky Foundation has cooperated with a number of major libraries and institutions, including the Bodleian and the Vatican Library, to sponsor one of the greatest digitisation projects of manuscripts and early printed books in the world.

Marc Polonsky, son of Leonard Polonsky, is a leading lawyer in corporate law and mergers and acquisitions (White & Case), specialising in Russia and Central and Eastern European countries. An Oxford alumnus himself (Univ), he divides his time between legal practice and the Polonsky Foundation.

Friday, March 04, 2016

Monastic Economies in Egypt and Palestine

0
Sorry for the late notice, but some readers may well be interested in this conference:

Please find below the programme for the Monastic Economies in Egypt and Palestine conference, which will take place in Oxford 16th-17th March, 2016. Attendance at the event is free, but registration is essential. To register, please email monastic.economies@gmail.com. Further updates, including abstracts, will be posted at: monkscamelsandwine.wordpress.com

With best wishes,
Jenny Cromwell
Department of Cross-cultural and Regional Studies, University of Copenhagen

Monastic Economies in Egypt and Palestine, 5th–10th centuries CE
16th–17th March, Ertegun House, Oxford

Organisers: Louise Blanke, Jennifer Cromwell and Bryan Ward Perkins.

Wednesday 16th March

8.45 – 9.10 Registration
9.10 – 9.30 Introduction by Louise Blanke, Jennifer Cromwell and Bryan Ward Perkins.

Session I: Monastic food production and consumption
Session chair: Jennifer Cromwell

9.30 – 10.05 Alain Delattre: Agricultural management and food production at the monastery of Bawit
10.05 – 10.40 Dorota Dzierzbicka: Monastic vintages. The social and economic role of wine in Egyptian monasteries during the 5th–7th centuries.

Tea and coffee break

11.10 – 11.45 Darlene Brooks Hedstrom: Cooking, Baking and Serving: A Window into the kitchen of Egyptian Monastic Households and the Archaeology of Cooking.
11.45 – 12.20 Gábor Kalla: The refectory and the kitchen in the early Byzantine cloister of Tall Bi’a (Syria). The Egyptian and Palestinian connections.

Lunch

Session II: The monastic estate (built environments and landholdings)
Session chair: Elisabeth O’Connell

13.30 – 14.05 Tomasz Derda and Joanna Wegner: The Naqlun fathers and their business affairs
14.05 – 14.40 Karel Innemée: St Macarius’s Monastery in Sketis: Questions raised by recent surveys
14.40 – 15.15 Jacob Ashkenazi and Mordechai Aviam: Economic growth and monastic built environment in Christian Galilee in Late Antiquity

Tea and coffee break

15.45 – 16.20 Isabelle Marthot-Santaniello: Monasteries as landowners: Evidence from the Egyptian village of Aphrodito (6th-8th centuries CE)
16.20 – 16.55 Arietta Papaconstantinou: Loans, land, and the Lord: Was credit important for monastic estates?
16.55 – 17.30 Davide Bianchi: A great monastic estate between Palaestina and Arabia

Thursday 17th March

Session III: Travel and pilgrimage
Session chair: Bryan Ward Perkins

9.00 – 9.35 Gesa Schenke: Egyptian Hagiotopography: documentary and literary evidence for the martyr veneration at monastic shrines
9.35 – 10.10 Tonio Sebastian Richter: The making of memory: visitors’ inscriptions in the Upper Egyptian monastery Deir Anba Hadra

Tea and coffee break

10.30 – 11.05 Orit Shamir: Garments and Shrouds of Egyptian and Nubian Pilgrims from Qasr al-Yahud, ninth century CE
11.05 – 11.40 Daniel Reynolds: Deconstructing the pilgrim economy
11.40 – 12.15 Paula Tutty: Monastic travels in fourth and fifth century Egypt

Lunch

Session IV: Trade and the production and consumption of material goods
Session chair: Louise Blanke

13.30 – 14.05 Mennat Allah el Dorry: It’s a dung job: Exploring fuel disc production in Egyptian monasteries
14.05 – 14.40 Andrea Myers Achi: Illuminating the Scriptorium: Monastic economy and book production from the medieval monastery of St Michael in Egypt

Tea and coffee break

15.10 – 15.45 Daniel Caner: P.Colt 79 as evidence for the distinction between offerings (Prosphorai) and blessings (Eulogiai) in Byzantine Monasticism
15.45 -16.20 Sebastian Olschok: The economic complex of Deir Anba Hadra, Egypt

Break

16.50- 17.30 Summary discussion led by Louise Blanke and Jennifer Cromwell

Wednesday, March 02, 2016

New Catalogue of the Hebrew Manuscripts of Corpus Christi College, Oxford

1
An email from the librarian at Corpus Christi, Oxford informs me of a new catalogue which includes seven Biblical Hebrew manuscripts:

Corpus Library and Archives are delighted to announce the publication of A descriptive catalogue of the Hebrew Manuscripts of Corpus Christi College, Oxford. Edited by Peter E. Pormann (CCC 1994), the catalogue complements recently published volumes on the College’s Western and Greek manuscripts.

The editor, Profesor Peter Pormann (Manchester University) will be giving a David Patterson Lecture at 7.15 pm on Monday 7 March, in the Corpus auditorium: The Study of Hebrew in Medieval and Renaissance England: the Corpus connection

Here is a brief summary of the collection:

Although few in number, the College’s Hebrew manuscripts are outstanding in rarity and value. At the core of the collection are the seven Biblical manuscripts given to Corpus by John Claymond, each of which features an interlinear translation. Jewish and Christian scribes produced such texts in a collaborative effort during the mid-thirteenth century to provide tools for non-Jews to learn Hebrew. In addition the collection contains a near complete copy of Rashi’s biblical commentaries, and an Ashkenazi prayer book. In the latter, the owner, a Jew from Spain living in England, recorded different debts owed to him by a variety of Christian dignitaries around the year 1200. He did this in Judaeo-Arabic (i.e. Arabic written in Hebrew letters), and this document is the only one of its kind; no other texts are known to have been written in this language during the entire Middle Ages in the British Isles. Taken together, the Corpus collection forms one of the most important collections of Anglo-Jewish manuscripts in the world.

According to the VMR, Corpus Christi has only one Greek New Testament manuscript (l 2436).

Wednesday, October 22, 2014

Oxford Syriac Conference Jan 2015: Call for Papers

0

Syriac Intellectual Culture in Late Antiquity: Translation, Transmission, & Influence

This conference explores the intellectual cultures of Syriac-language literary and scholarly communities of the late antique (c. 3rd–9th century) Near and Middle East. It will also provide an opportunity for postgraduate and emerging scholars in the fields of biblical studies, theology and religion, late antique and Byzantine studies, near eastern studies, and rabbinics to present their work on Syriac literature within the University of Oxford’s vibrant late antique studies community.
The conference welcomes proposals for papers on the following and related topics:
  1. The reception and revision of Syriac biblical translations, especially works such as the Harklean and Syrohexaplaric versions and Jacob of Edessa’s Old Testament revision. How did Syriac authors navigate the diversity of translation options available to them? How were later translations and revisions received in both exegetical and liturgical contexts? Which textual variants were employed by exegetes, and in what contexts?
  1. What role do translations of Greek patristic literature, such as the works of Gregory Nazianzen and Theodore of Mopsuestia, play in the context of Syriac literature? How is material from Greek historiography, such as the ecclesiastical histories of Eusebius, Socrates, and Theodoret, translated and transmitted by Syriac chroniclers?
  1. What factors played a part in the development of literary canons and exegetical traditions in Syriac? How did different communities determine which texts to elevate to canonical status? When and why were authors from rival communities read and utilized? How did Greek-language authors, such as Severus of Antioch, undergo a process of ‘Syriacization’? Which authors survived the decline of spoken Syriac and were translated into Christian Arabic, and how?
  1. What forms did Syriac intellectual life take over the course of the period, in monastic, scholarly, and church communities? How did Syriac culture react to and interact with influences such as Aristotelian and neo-Platonist thought, rabbinic scholarship, and other vernacular literatures? What role did Syriac scholars play in the early development of Arabic-language intellectual culture, and how did this role affect or change their own traditions?

Those wishing to present a twenty-minute paper may submit a brief abstract (250 words or less) and academic biography to oxfordsyriac2015@gmail.com. The deadline for submissions is Monday, 17 November 2014.

Tuesday, August 05, 2014

Greek Palaeography in Oxford

4
This is a guest post by Peter Gurry who just came home from the fifth Summer School of Greek Palaeography in Oxford:

* * *

Last week was the fifth Summer School of Greek Palaeography hosted by Lincoln College in Oxford. This year’s program was run by Georgi Parpulov and a small cadre of other instructors.

The program ran for five days and concluded with a review exam on Saturday morning. The students were organized into groups of nine with each group led by a seasoned palaeographer. The majority of time was devoted to deciphering various Greek hands starting with Codex Bezae and quickly jumping to manuscripts from the 8th–15th century (so almost all minuscules). My own group spent time with about 30 manuscripts and I assume most of the other groups were the same. The focus was decidedly on matters of palaeography and codicology, so there was very little translation.

Nigel Wilson giving hands-on instruction at Christ Church library.

The late mornings were spent at either Christ Church library or the Bodleian examining manuscripts of roughly the same time period as in our reading groups. We got to examine a number of Psalters and Gospel books but the highlight was seeing a book of patristic excerpts presented to Queen Mary I (“Bloody Mary”) that had been commissioned by the last Roman Catholic Archbishop of Canterbury. At something like 2.5 feet tall by 2 feet wide, I was told it was the largest Greek book in the Bodleian’s collection.

Georgi Parpulov explaining codices in the Christ Church library.

The evenings were given to lectures from Nigel Wilson (Oxford), Hugh Houghton (University of Birmingham), Ilse de Vos (King’s College London), and Elisabeth Jeffreys (Oxford).

Nigel Wilson opened the series with a lecture on “The Rewards of Palaeography.” The main reward, he said, was filling in some lacuna in our present knowledge by finding previously unknown texts such as the sermons of Origen found a few years ago or the Archimedes Palimpsest, by finding an older copy of a known text, or of correcting the work of previous scholars.

On Tuesday, Hugh Houghton gave an energetic talk on “Digital Editing and the Greek New Testament” that was meant to introduce the work being done on the Editio Critica Maior. He gave a brief overview of the CBGM and noted its role in helping establish the “earliest attainable text” (his term). He also gave us quick demos of the software currently being used at Birmingham to collate MSS and to construct variation units from those collations. If I heard correctly, the collation software is already implemented on the NT.VMR website, but this was the first I’ve seen of the additional software that they are using to demarcate variation units. One interesting feature I noted was that the software displays a warning message whenever the editor combines variants into a variation unit in such a way that it misrepresents one of the witnesses in that particular unit. It all looked quite impressive in the demo and I’m eager to know more about how it works. I was also interested to learn from Houghton that there are already plans to build a fresh version of the CBGM software at Birmingham as well. It will be worth watching to see what innovations such a project might produce; might we finally see a version that will allow others to construct their own local stemmata? Whether or not we can hope for such a development, there is clearly a very fruitful collaboration happening between text critics and computer scientists at Birmingham and we can all hope that continues. In all, I think Houghton did a great job presenting some of the developments happening in our discipline to text critics working on other texts. I left with the feeling that now is an exciting time to be working in this field.

On Thursday night, Ilse de Vos spoke to us on “Dealing with an Abundant Textual Tradition,” a talk which introduced us to her editorial work on the Quaestiones ad Antiochum ducem. This collection of 137 questions and answers about Christianity is extant in some 250 witnesses in Greek, Latin, Church Slavonic, Arabic, and several other languages. What caught my attention was how helpful she has found phylogenetic methods to be especially in tracing the textual transmission of the Quaestiones. Although she hasn’t been able to root her phylogenetic tree yet, she has been able to identify a number of different manuscript groupings and even to connect some of these groups to various translations. For her this has raised the question of whether her critical edition should focus on reconstructing the original Greek text of the Quaestiones or should instead focus on the Greek text from which some of the more interesting translations were made.

A Psalter

The final lecture was given on Thursday evening by Elisabeth Jeffreys on “Editorial Problems in Byzantine Homilies.” Jeffreys is currently working on an edition of the homilies of James of Kokkinobaphos which exists in two remarkably similar copies, often agreeing with each other even at the level of punctuation. It struck me as a good example of the kind of skill Byzantine scribes could achieve.

The week gave me a much greater respect for the discipline of palaeography and a much better sense of how such work is conducted. Particularly with the Byzantine period where so many dated manuscripts are extant, I can see little reason for skepticism about the dates offered by those who specialize in this discipline. All-in-all it was a great week and I would highly recommend that those interested in textual criticism take part the next time around. Many thanks to Georgi Parpulov and the other instructors for putting on such a valuable course.