A forum for people with knowledge of the Bible in its original languages to discuss its manuscripts and textual history from the perspective of historic evangelical theology.
It's not all there, but I'd say the name is probably Abraham.
I believe this inscription would be at the Cave of the Patriarchs in Hebron. I am not sure of the translation, but can at least give a whack at a transcription: "[O] AGIE ABRAAM ABWMTHI TON DOYLON [S]O[Y]NILONTON D MARMARARHN KAI AGATHE MERON KAI YGIAN KAI WMBASIN KAI THWMASIAN KAI ABLALA KAI ANASTASIAN"My tranlsation is rough, so I will let someone else piece this together. There are about 4 words I cannot determine, and it could be that I have divided the words incorrectly.
Brice is absolutely right! I was there yesterday. The inscription is now in the Ibrahimi Mosque above the graves. http://en.wikipedia.org/wiki/Cave_of_the_Patriarchsanother photo of the inscription:http://tinyurl.com/yz87eau
Another try on the transcription, from the clearer photo:AGIEABRAAMABWHQITONDOULONSOUNILONTONDMARMARARHNKAIAGAQEMERONKAIUGIANKAIWMABISKAIQWMASIANKAIABLALAKAIANASTASIANThere also appears to be vertical writing left of the margin, but it's obscured by the frame.
Isn't anybody going to translate this?
Assuming that most of the transcription is a list of supplicants (alternating male and female), it comes out to something like:"Holy Abraham, come to the aid of your servant, Nilos the marble-carver, as well as:AgathemerosHygiaOmabisThomasiaAblalaAnastasia."So, a prayer to Abraham. To this day, Judeans travel to Rachel's tomb to pray to her. Any ideas on the date? And that's not actually marble, is it?
One more possibility:"Saint Abraham, come to the aid of your servant, Nilos the Marmararian, as well as:AgathemerosHygiaOmabisThomasiaAblalaand Anastasia."Some of the names, and form of address, date it as Byzantine. But there does seem to be some Semitic influence in the vocative.