Monday, June 08, 2009

A Greek-English Lexicon of the Septuagint Now Complete

A Greek-English Lexicon of the Septuagint by T. Muraoka


Year: 2009
ISBN: 978-90-429-2248-8
Pages: XL-757
Price: 95 EURO
Publisher: Peeters Publishers









Muraoka's A Greek-English Lexicon of the Septuagint is now complete. The earlier most recent version was based chiefly on the Pentateuch and the Twelve Prophets.

Summary cited from Peeters website:

This complete lexicon supercedes its two earlier editions (1993; 2002).

* The entire Septuagint, including the apocrypha, is covered.

* For the books of Samuel, Kings, Chronicles, and Judges the so-called Antiochene edition is fully covered in addition to the data as found in the standard edition by Rahlfs.

* Also fully covered are the two versions of Tobit, Esther, and Daniel.

* Based on the critically established Göttingen edition where it is available. If not, Rahlfs's edition is used.

* For close to 60% of a total of 9,550 headwords all the passages occurring in the LXX are either quoted or mentioned.

* A fully fledged lexicon, not a glossary merely listing translation equivalents in English.

* Senses defined.

* Important lexicographical data such as synonyms, antonyms, idiomatic expressions, distinction between literal and figurative, combinations with prepositions, noun cases, syntagmatic information such as what kind of direct or indirect objects a given verb takes, what kind of nouns a given adjective is used with, and much more information abundantly presented and illustrated with quotes, mostly translated.

* High-frequency lexemes such as prepositions and conjunctions fully analysed.

* Data on contemporary Koine and Jewish Greek including the New Testament taken into account.

* Morphological information provided: various tenses of verbs, genitive forms of nouns etc.

* Substantive references to the current scientific literature.

An indispensable tool for students of the Septuagint, the New Testament, Hellenistic Judaism, and the Greek language.

Via Louis Sorenson, LXX discussion list who also points to this comparison by Ed Glenny between the lexicons by Muraoka and Lust.

The lexicon can be ordered from Eisenbrauns

3 Comments:

jps said...

Tommy,

Thanks for the link. You might want to change it to our permanent link:
http://www.eisenbrauns.com/item/MURLEXICO

We are expecting stock shortly.

James

Brandon said...

Does anyone have any idea how this compares to the lexicon by Lust et al.?

Tommy Wasserman said...

James, done!

Brandon: follow the link to Ed Glenny's comparison of the two lexicons in the main post.


The membership of this blog is made up of evangelicals involved in academic study of textual criticism. Those with appropriate expertise and theological convictions who wish to be considered for membership should contact Peter Head or Tommy Wasserman. Those applying for membership must indicate that they have read either the OT or the NT in its original language(s), should be actively involved in text-critical research, and should be already contributing to the blog through comments. They should give e-mail details of an academic and a pastoral referee, a summary of their academic and/or ministry involvement, a statement of their doctrinal commitment (which may be by reference to various classic evangelical statements of faith, e.g. 39 Articles, Westminster Confession), and an indication of their area of interest within textual criticism. Non-members who wish to comment are not expected to be evangelical, but they are requested to respect the blog's ethos.