Firstly I think based on the following (admittedly not very high quality) picture of P16, that although the vid is fair enough, the reading is pretty secure:
ln 2: TA N?OUN FR?[OU]RHSEI TAS K?[ARDIAS U
ln 3: M[W]N? KAI T?[A N]OHMATA K[AI TA SWMA
Ln 4: TA UMWN [EN] XW? IU
The interesting thing here is that the evidence for the conflationary reading in P16 (III/IV) is the earliest evidence for the variant which has SWMATA instead of NOHMATA (i.e. F G a d MVict Pel). P16 proves in this case that much later bilingual and Latin witnesses can preserve readings which originated as early Greek variants.
I reckon that someone must have collected examples like this in a study entitled 'Conflationary Readings in the Papyri of the Greek New Testament and their implications for textual transmission'. But I may have imagined this article. Anyone got any words of wisdom?