Opening day of SBL:
I had the privilege of giving the opening paper at the SBL textual criticism section. No one came up with a 'show stopper' question to my paper 'A re-evaluation of the role of the Early Versions in New Testament Textual criticism', but obviously it's hard for me to come up with an objective evaluation of what I said.
The following paper was by Luc Herren, Muenster, on the new digital Nestle-Aland (28th edition). It sounds like they will have a complete edition out in about 2 years. The digital edition will also offer links to a dictionary and allow access to detail such as spelling and the original layout of the page in the manuscripts.
Thereafter Klaus Wachtel, Muenster, explained what had made him change his mind on the Byzantine text. Essentially he thinks there are some early elements in it. He also argued for the abolition of the category of 'text-type' (though he had to compress his paper and so this bit wasn't explained fully).
Robert Shedinger was ill, so Amy Anderson read his paper 'Silencing the Syriac Tradition: Evidence and Rhetoric in the Early Versions of Bruce Metzger and Arthur Voeoebus.' I didn't come across many people who agreed with the paper.
I made it to the paper anounced earlier on Barth's take on the transmission of Scripture, but arrived slightly late. The material didn't seem very relevant and, at least for me, was on the incomprehensible side.
Let's hope that Bart is more worth listening to than Barth.