This is a forum for people with knowledge of the Bible in its original languages to discuss its manuscripts and textual history from the perspective of historic evangelical theology.
Perhaps γενεσις (in the pic, end of first line and beginning of second) represents an orthodox corruption? Contrary to Ehrman's suggestion (Orthodox Corruption, pp. 75-6), it seems it was actually the term γενεσις that the orthodox preferred to use in their arguments, and not the other way around. I wrote up a little note on this passage: Matt 1:18 γεννησις: A Textual Commentary on the Greek New Testament.
I think the best candidates for inclusion are those for which there is patristic evidence discussing why one reading should be rejected because of its unorthodoxy. The notes above exemplify two such readings that I believe should rather be accepted because of vocal orthodox attacks against them.
GENESIS/GENNHSIS variants occur at Matt 1.18 and also at Luke 1.14. In addition there is regular confusion between the verbal forms -GEN- and -GENN- (e.g. at Rom 1.3; Gal 4.4). I think these ought to be considered together, in the light of some overlap in the semantic range of the terms and the clear potential for confusion between the terms.
I think Ehrman's treatment of this verse is instructive (OCS, 75f), since he here (in my view typically) underplays the likelihood of an error (or at least interference) at the level of orthography and/or phonetics (on the false basis that this is unlikely in view of the nature of the external evidence, since 'both variants appear in wide stretches of the textual tradition'); and secondly (typically) conjectures an overly specific scribal motivation to account for the variant as orthodox corruption. Ehrman's orthodox corruption is here imposed on the evidence, not observed in the evidence.
By the way I agree with JCB to the extent that the best examples of the scribal tendency occur when textual evidence can be connected with patristic testimony/evidence (as with Ehrman's own best cases).
Peter, So would you care to list what you think are the top cases of Orthodox Corruption? I agree that variants can sometimes be correlated with patristic debates, and I know that some of Ehrman's discussions work without necessarily appealing to scribal intentionality.
To quote Ehrman: 'Despite the widespread endorsement of this less attested reading [ho luei], there are compelling reasons to reject it as a corruption of the text, made in direct opposition to Gnostic Christologies ...' (Orthodox Corruption, 1st edn, p. 125).
Of course Ehrman still toys with it being an orthodox corruption. It was most probably originally 'a recapitulation of the text's "meaning" ... that was later incorporated as an orthodox corruption' (p. 134).
If we follow Ehrman (pp. 134-35), we have to suppose that (step 1) a theologian decided to interpret a straightforward text [ho mh homologei] by an obscure one [ho luei], which just happened to share the same beginning and ending and to have a sequence of alternating omicrons and mus. (step 2) This then found its way from theological discourse into the margin of a manuscript and thence (step 3) into the main text of some manuscripts.
Is that really his best example?
I'm sorry but I can't see what's persuasive about this complex scenario.
I'm struck by just how commonly alleged orthodox corruptions look so similar graphically to their alternatives. What's wrong with the good old lapsus calami explanation?
> I'm struck by just how commonly alleged > orthodox corruptions look so similar > graphically to their alternatives. > What's wrong with the good old lapsus > calami explanation?
My favorite is I Timothy 3:16, where the even though the corrupt reading is really juicy from an orthodox point of view (explaining it's rapid acceptance in the manuscript tradition), the "slip of the pen" explanation still makes the most since, particularly since we have one case (02) where we see the omicron turn into a theta from bleed-through from the other side of the parchment, so we have at least one case where the reading was clearly not intentionally generated. One then wonders how many other times this happened.
Weird that the orthodox preferred genesis, which can only be from the influence of the biblical text - Matt. 1.1 as well as 1.18 presumably. Any educated person in antiquity would have been familiar with the genesis-phthora cycle, and so it might have been natural to avoid genesis language - just as Acts insists that Jesus did not see (dia)phthora.
1 John 4.3 seems a good example to me (OCS, 125-135; and an earlier article which was an important point in the development of the Ehrman view). The variant reading with LUEI occurs (and probably originates) in patristic discussions of christological controversies. Of course it made practically zero impact on the Greek manuscript tradition.
Simon Gathercole: "Weird that the orthodox preferred genesis, which can only be from the influence of the biblical text - Matt. 1.1 as well as 1.18 presumably."
Actually, the initial orthodox corruption toward γενεσις is quite what one might expect given the apostolic warnings against docetic views (cf. 1 John 4:2,3; 2 John 7). And so γενεσις became popular in some orthodox circles to prove the genesis of Christ's body or "temple" but obviously not of his existence. See my note mentioned earlier: Matt 1:18 γενεσις: A Textual Commentary on the Greek New Testament . However, as so often happened, the unorthodox took this neo-popular proof-text and twisted it for their own purposes. The orthodox preference for γενεσις, along with the natural confusion between the two noun and verb forms as Dr. Head mentioned, made a good showing but eventually fizzled out to the earliest attested reading, namely, γεννησις.
Earn 1/5 of Your DMin in Just 9 Days
-
Scripture is packed with striking imagery: the Four Horsemen of the
Apocalypse, the fruit of the Spirit, peace like a river, and the Lamb of
God, to name j...
Retelling Romans 3:1-20
-
So what then is the advantage of being a Christian? What value is there in
being part of this group? Much – in every respect. First of all, Christians
have...
George Caird Lectures
-
Mark Goodacre has posted audio lectures of George Bradford Caird's lectures
on NT Theology at Oxford from the years 1979 to 1982. The audio files are
not...
Archaeology Weekly Roundup! 5-24-13
-
An international team of researchers including Colorado State University
professors Christopher Fisher and Stephen Leisz have been utilizing LiDAR
technolo...
PSI-online
-
Cari colleghi,
a nome di tutte le istituzioni coinvolte (Biblioteca Laurenziana, Museo del
Cairo, Istituto Vitelli, Università di Cassino, Università di Me...
iTanakh is getting more than a facelift
-
iTanakh—the Web’s premiere index of free online resources for the academic
study of the Hebrew Bible—went offline briefly recently during some server
reorg...
NT Seminar at MHS
-
Torsdag 30. mai 2013 fyller professor Torrey Seland 65 år. I den anledning
inviterer Misjonshøgskolen til et seminar til ære for jubilanten, der
tyngdepunk...
"An idolator of reason"
-
THIS WEEK'S *DAF YOMI* COLUMN BY ADAM KIRSCH IN *TABLET*: *Who Can Follow
These Rules? This week’s Talmud reading prompts strikingly contemporary
questions...
Excavation of the Ophel continues
-
April 27 I was looking at the Ophel Excavations that are under the
direction of Dr. Eilat Mazar. When I saw the tarp, I decided I would make a
photo in hop...
Thought for today
-
Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever.
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in
the...
Scrivener 1859
-
The pursuits of Scriptural criticism are so quiet, so laborious, that they
can have few charms for the votary of fame, or the courtier of preferment:
they ...
Preachers and Presidents...
-
It was announced yesterday that IWU has a new president. Provost David
Wright has become President David Wright. Dr. Wright is well known far and
wide fo...
Lilies of the Valley
-
Convallaria majalis. Wikipedia tells me that it “is also known as Our
Lady’s tears or Mary’s tears from Christian legends that it sprang from the
weeping o...
Ernest Best on Discipleship
-
When I was a PhD student in Durham (UK), I remember having a conversation
with one of my advisors (Stephen Barton) and I had brought up an article by
Ernes...
Expert Contributors Needed
-
At Past Preservers, we are always seeking to expand our network of experts
and specialists who can energetically share their knowledge and enthusiasm
fo...
Conundrums along the Continuum
-
I have three books underway at the moment, each representing a different
point on the continuum that runs from fundamentalist Christian to
uncompromising s...
Historical Fiction Pick List
-
There are plenty of good historical novels, but the *really* good ones make
you want to research and learn more about a period you'd otherwise have no
inte...
Quotable
-
This is directed to “youth leaders,” but it’s also relevant to preaching in
general. Youth leaders, in an attempt to be “relevant,” have begun to
abandon a...
God vs Irony
-
If context is king, then irony is queen. Sometimes you can't tell which one
wields more authority. Sometimes she likes it that way. Then again, the
linguis...
He Stopped Loving Beer Today
-
When I die, I'll need someone to sing this at my funeral:
He said I'll love you 'til I die
Beer told him you'll forget in time
I watched the years pass ...
Mothers’ Day, a retrospect
-
Perhaps it’s because I recently did a series of guest posts summarising the
ideas from my book about God as mother (I also did podcast versions of the
summ...
Judith in Film
-
Photo from *Judith et Holopherne* (1909)
Having done a series on Judith films at the start of the year, I realise I
never actually wrote a piece on the epon...
Liddell-Scott-Jones (LSJ) in Wiki
-
We have been fortunate for some time now to have the Liddell, Scott, Jones*Ancient Greek Lexicon
* (LSJ) available on the Perseus site. It has now been rende...
Symposium on Apocrypha
-
Tony Burke is holding a symposium on the Christian Apocrypha. He writes:
"The 2013 York Christian Apocrypha Symposium, “Forbidden Texts on the
Western Fro...
The Case of the Extra Verse in John 1
-
The verse numbering of John 1 may differ according to the edition one uses.
The description of the problem is straightforward: in a number of older
edition...
Opened her heart
-
The reading today includes the beginning of the “we passages” in Acts and
also the phrase that the Lord “opened her heart” which did not immediately
regis...
Anvil Journal Digitisation
-
For the last few months I have been working with the Editorial Committee of Anvil
journal. Anvil has now become an on-line journal and the plan is to plac...
On MOOCs and Monks
-
(I knew I kept this thing alive for a reason!) Dan Ariely (of Predictably
Irrational, inter alia) gives an assessment of his involvement with online
educat...
Quotations in 2 Clement 5–8
-
I posted some excerpts of work (sans footnotes) I’ve been doing in 2 Clem;
the last had do to with quotations in 2 Clem 3–4.
Here is more, picking up wh...
March 2013 Biblical Studies Carnival
-
Now posted at Philip J. Long’s Reading Acts blog. No gay Catholic
basketball players, however. Which is probably for the best.
Feliz domingo de resurrección
-
Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων. (1Co 15:20
BGT)
Mas ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que
durmieron...
should ‘christ’ be removed from english bibles?
-
Yes, in the tradition of tabloid journalism my heading for this post sounds
controversial, but hear me out. We’re all used to seeing the word ‘Christ’
in E...
Shroud of Turin Back in the News
-
Some fakes never die, and the Shroud of Turin is one of them. Despite the
multiple, independent radiocarbon tests dating its fibers to the middle
ages, the...
Leituras possíveis sobre o Papa Francisco
-
*>> Última atualização: 19.03.2013 - 16h40*
*
*
*Venho de um lugar que fica quase no fim do mundo. Mas estamos aqui.*
:: *Conclave: dois projetos e cinco ce...
Filosofi i sneen
-
Der er skrevet en del bøger, hvor filosofi, management og andre emner
præsenteres med udgangspunkt i Peter Plys. Trenden startede med Benjamin
Hoffs bog »P...
Old Testament Studies
-
Old Testament Studies
Computers and Hebrew now work together very well, and
you no longer need to be a geek to succeed. The
following res...
Lutz Doering's new book
-
Ancient Jewish Letters and the Beginnings of Christian EpistolographyAncient
Jewish letter writing is a neglected topic of research. Lutz Doering’s new
mon...
Really, Wipf & Stock?
-
I'd never heard of Preston Kavanagh until today, but apparently, he's
solved all the authorship and dating questions related to the composition
of the Hebr...
Editing Tips for Coursework on Political Science
-
Completing a coursework on political science requires a lot of hard work
and hours. Therefore, you will not want to let grammatical errors and
misspelling...
Christian Carnival Edition 435
-
Welcome to this week’s Christian Carnival. There are a number of
interesting and engaging posts from around the blogosphere related to
Christian matters — ...
Living memory
-
Several months ago Roger Pearse blogged about “living memory” and how far
back it might extend. It is easy to think that an event that occurred long
ago on...
Comparing NA27 SBL WH and other Critical Editions
-
As part of my research to produce our exegetical commentary on the New
Testament variants, I have culled from my overview of the textual tradition
informat...
True criticism
-
In the end, it’s misleading, and perhaps false, to speak of reviews as
‘negative’ or ‘positive’. A good review should contain both elements,
judiciously ba...
Theodore of Mopsuestia and Those Heretics
-
Theodore is was the Bishop of Mopsuestia in the late 4th and early 5th
centuries, a town in the vicinity of Antioch. He was a fellow student of
the much ...
Lamborghini Gallardo Superleggera
-
In the company of the Gallardo Superleggera, was launched at the 2007 Geneva
Motor Show, Lamborghini has a high performance sports car without compromise....
Response to Daniel Streett
-
Here’s our first response, which has been offered as a comment on his
blog, to Daniel Streett’s recent post arguing for a communicative pedagogy
for Koine....
Supernatural Parenting
-
There are certain universal truths in parenting.
• If you hook a dog leash over a ceiling fan, the motor is not strong
enough to rotate a 42 pound boy we...
Prophetic Voice
-
The common biblical notion of a prophet is to speak truth to power,
prophets are not above the ebb and flow of life, they are not any better or
worse than ...
ITSEE on the move
-
With effect from Wednesday 25th May, ITSEE's postal address will be: ITSEE,
Room 228, ERI building, Pritchatts Road, Edgbaston, Birmingham B15 2TT.
(Teleph...
Nicetas
-
I have been enjoying myself this week exploring the Johannine text of the
manuscripts containing the catena by Nicetas of Heraclea. Apart from the
frustati...
We have moved!
-
We have moved the blog from here to a new site [beginning midnight Aug
31/Sept1], and we wish our blessings upon Beliefnet.
Here's our request:* if you are...
Lancaster Seminary Baccalaureate Sermon
-
Congratulations to those of you who are graduating today. You have
sacrificed much, given much, labored much, and endured much – and I hope
you have receiv...
This blog has moved
-
This blog is now located at http://doctor.claudemariottini.com/.
You will be automatically redirected in 30 seconds, or you may click here.
For feed subscr...
Update blog
-
Per vandaag is deze blog verplaatst naar
http://www.bijbelaantekeningen.nl/blog/, gaarne jullie links, RSS-feeders
en andere zaken die jullie gebruiken om ...
All things bright and beautiful?
-
Whilst reading this recent piece in the Guardian by John Milbank and Philip
Blond, and brought to our attention by Roland Boer, I was, for some reason,
rem...
New Name, New Website, New Blog
-
Since I was in 7th grade, I have been called “JC” for Junior Coleman (prior
to that it was just “Junior” – that had to stop at some point !). With the
end ...
Top ten deaths in the Bible
-
For reasons I can't yet explain (to myself, never mind to anyone else), I'd
like to compile a top ten list of deaths in the Bible. I can't offer you
any us...
I have moved
-
My blog has now moved to stalinsmoustache.wordpress.com. All future posts,
as well as my old ones, may be found over there. For those of you who have
Stali...
Deinde’s nip and tuck
-
In the next day or so Deinde will undergo a facelift which will allow me to
better maintain the numerous resources on the site. This change will also
inclu...
Dunn on “Beginning from Jerusalem”
-
I have just completed the writing of a review of James D. G. (”Jimmy”)
Dunn’s massive book Beginning from Jerusalem, volume 2 of his trilogy
“Christianity ...
Too Good a Quote to Pass Up
-
I am currently reading Randy Allen Harris’ “The Linguistics Wars” in
preparation for my graduate program at U of T. I came across such an
excellent quote t...
Oh Those Pesky 'Angels and Demons'
-
At this point it is hard to believe all the ruckus that was caused by Dan
Brown's The Da Vinci Code, which, when people calmed down, they realized it
was...
New book on the Sea of Galilee boat
-
Appena uscito un libro che si annuncia davvero molto interessante. Shelley
Wachsmann tratta la questione della famigerata barca di duemila anni fa
scoperta...
I will follow him, wherever he may go....
-
As from today this blog is moving to Wordpress (after much encouragement
from fellow bloggers). The new address is www.revdmarkstevens.wordpress.com.
If yo...
Assyria Exhibit in Boston
-
канализацияSince many of my readers will be traveling to Boston this
weekend for the Society of Biblical Literature Conference, I thought I
would draw your...
Moving day: come visit our new blog home
-
We've been working hard behind the scenes to get our new home ready for
you. Today we move from this home, which has many warm, good memories, to
our new h...
The State of the Koine Parser as of October 2008
-
Imagine my surprise when I learned that there are actually people out there
who reads this blog. It was quite a shocker, I can assure you. Granted, my
read...
The membership of this blog is made up of evangelicals involved in academic study of textual criticism. Those with appropriate expertise and theological convictions who wish to be considered
for membership should contact Peter Head or Tommy Wasserman. Those applying for membership must indicate that they have
read either the OT or the NT in its original language(s), should be actively involved in text-critical research, and should be already contributing to the blog through comments. They should give e-mail details of an academic and a pastoral referee, a summary of their academic and/or ministry involvement,
a statement of their doctrinal commitment (which may be by reference to various classic evangelical statements of faith, e.g. 39 Articles, Westminster Confession),
and an indication of their area of interest within textual criticism.
Non-members who wish to comment are not expected to be evangelical, but they are requested to respect the blog's ethos.
14 Comments:
nice image of P1.
Perhaps γενεσις (in the pic, end of first line and beginning of second) represents an orthodox corruption? Contrary to Ehrman's suggestion (Orthodox Corruption, pp. 75-6), it seems it was actually the term γενεσις that the orthodox preferred to use in their arguments, and not the other way around. I wrote up a little note on this passage: Matt 1:18 γεννησις: A Textual Commentary on the Greek New Testament.
Jonathan, are there any universally agreed orthodox corruptions? Is there consensus that the category is valid?
Dear Dr. Williams,
I think there is consensus that the category is valid, but no consensus on which variants should be in the category!
I've written up a couple notes on two passages, for the sake of example, that I think should be included in the category.
Matt 4:10 οπισω μου
Matt 5:22 εικη
I think the best candidates for inclusion are those for which there is patristic evidence discussing why one reading should be rejected because of its unorthodoxy. The notes above exemplify two such readings that I believe should rather be accepted because of vocal orthodox attacks against them.
Sincerely,
Jonathan C. Borland
GENESIS/GENNHSIS variants occur at Matt 1.18 and also at Luke 1.14. In addition there is regular confusion between the verbal forms -GEN- and -GENN- (e.g. at Rom 1.3; Gal 4.4). I think these ought to be considered together, in the light of some overlap in the semantic range of the terms and the clear potential for confusion between the terms.
I think Ehrman's treatment of this verse is instructive (OCS, 75f), since he here (in my view typically) underplays the likelihood of an error (or at least interference) at the level of orthography and/or phonetics (on the false basis that this is unlikely in view of the nature of the external evidence, since 'both variants appear in wide stretches of the textual tradition'); and secondly (typically) conjectures an overly specific scribal motivation to account for the variant as orthodox corruption. Ehrman's orthodox corruption is here imposed on the evidence, not observed in the evidence.
By the way I agree with JCB to the extent that the best examples of the scribal tendency occur when textual evidence can be connected with patristic testimony/evidence (as with Ehrman's own best cases).
Peter, So would you care to list what you think are the top cases of Orthodox Corruption? I agree that variants can sometimes be correlated with patristic debates, and I know that some of Ehrman's discussions work without necessarily appealing to scribal intentionality.
1 John 4.3 seemed to be a good argument - although the details are a bit hazy.
Oh, please!
To quote Ehrman: 'Despite the widespread endorsement of this less attested reading [ho luei], there are compelling reasons to reject it as a corruption of the text, made in direct opposition to Gnostic Christologies ...' (Orthodox Corruption, 1st edn, p. 125).
Of course Ehrman still toys with it being an orthodox corruption. It was most probably originally 'a recapitulation of the text's "meaning" ... that was later incorporated as an orthodox corruption' (p. 134).
If we follow Ehrman (pp. 134-35), we have to suppose that (step 1) a theologian decided to interpret a straightforward text [ho mh homologei] by an obscure one [ho luei], which just happened to share the same beginning and ending and to have a sequence of alternating omicrons and mus. (step 2) This then found its way from theological discourse into the margin of a manuscript and thence (step 3) into the main text of some manuscripts.
Is that really his best example?
I'm sorry but I can't see what's persuasive about this complex scenario.
I'm struck by just how commonly alleged orthodox corruptions look so similar graphically to their alternatives. What's wrong with the good old lapsus calami explanation?
> I'm struck by just how commonly alleged
> orthodox corruptions look so similar
> graphically to their alternatives.
> What's wrong with the good old lapsus
> calami explanation?
My favorite is I Timothy 3:16, where the even though the corrupt reading is really juicy from an orthodox point of view (explaining it's rapid acceptance in the manuscript tradition), the "slip of the pen" explanation still makes the most since, particularly since we have one case (02) where we see the omicron turn into a theta from bleed-through from the other side of the parchment, so we have at least one case where the reading was clearly not intentionally generated. One then wonders how many other times this happened.
bob
Weird that the orthodox preferred genesis, which can only be from the influence of the biblical text - Matt. 1.1 as well as 1.18 presumably. Any educated person in antiquity would have been familiar with the genesis-phthora cycle, and so it might have been natural to avoid genesis language - just as Acts insists that Jesus did not see (dia)phthora.
1 John 4.3 seems a good example to me (OCS, 125-135; and an earlier article which was an important point in the development of the Ehrman view). The variant reading with LUEI occurs (and probably originates) in patristic discussions of christological controversies. Of course it made practically zero impact on the Greek manuscript tradition.
(Reposting to fix a link. Sorry!)
Simon Gathercole: "Weird that the orthodox preferred genesis, which can only be from the influence of the biblical text - Matt. 1.1 as well as 1.18 presumably."
Actually, the initial orthodox corruption toward γενεσις is quite what one might expect given the apostolic warnings against docetic views (cf. 1 John 4:2,3; 2 John 7). And so γενεσις became popular in some orthodox circles to prove the genesis of Christ's body or "temple" but obviously not of his existence. See my note mentioned earlier: Matt 1:18 γενεσις: A Textual Commentary on the Greek New Testament . However, as so often happened, the unorthodox took this neo-popular proof-text and twisted it for their own purposes. The orthodox preference for γενεσις, along with the natural confusion between the two noun and verb forms as Dr. Head mentioned, made a good showing but eventually fizzled out to the earliest attested reading, namely, γεννησις.
Sincerely,
Jonathan C. Borland
Post a Comment