A recently posted
article on Academia by Barbara Bordalejo and Peter Robinson spends some time on the interesting change in the NA28 at 1 Peter 4.16. There, the ECM and NA28 read ἐν τῷ μέρει τούτῳ instead of ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ. The change is noteworthy because μέρει is somewhat awkward but much more so because it’s only attested in the 9th century and later. All the early evidence—Greek and versional—is on the side of ὀνόματι. Hence the many editions and commentators that prefer ὀνόματι.
Bordalejo and Robinson are interested in this change because they see it as a case where
the effect of the CBGM is to act as a kind of sleight of hand, with the textual flow diagram suggesting that all the older manuscripts and versions amount to a single line of descent, and so (indeed) having no more stemmatic weight than the single line of descent represented by the Byzantine text (p. 22).
The problem they have is in the textual flow diagram which shows 01, 1739, and P72 deriving ὀνόματι from 03.
As they explain,
the change appears first in Vaticanus (03) and thence descends to Sinaiticus Alexandrinus (01 02) [sic; they seem to think the “/2” after 01 means 02 but it doesn’t]
P72 and 1739. This is in accord with the way in which the CBGM shows textual flow working. Because Sinaiticus has more variants from the Ausgangstext (350) than has Vaticanus (280), the textual flow shows the text of Sinaiticus as descended from Vaticanus. But this is simply not true. Sinaiticus is comprehensively not a copy of Vaticanus or descended from it. It is here that the exclusion of sub-ancestors from the textual flow diagrams becomes a problem. [Andrew C.] Edmondson’s representation of the textual flow appears to show all of 01 02 [sic] P72 and 1739 descending from 03. But this is not the case. Not one of these four [sic] manuscripts is a descendant of 03.
The problem here is that they read the textual flow diagram exactly the way it should
not be read, namely, as if it were a traditional stemma. A textual flow diagram is not and should not be read as if it is telling us what the actual, historical ancestors were. Instead, it shows us the most closely related witness that has more ancestral readings (i.e., the closest
potential ancestor in CBGM terms).
Because of this, they are exactly right to note that “It is possible that there might have been an exemplar below the archetype from which all of the uncials, P72 1739, and all the versions, might have descended.” This is indeed a possibility, especially given the loss of NT manuscripts. But what the coherence shows is that
no matter which reading we set as initial (ὀνόματι or μέρει), the coherence suggests that the text probably did changed
from μέρει
to ὀνόματι in the course of transmission. As Tommy and I have written
This suggests that, if reading b was the original source of reading a, reading a must have nevertheless developed from b a number of times as the text was subsequently copied. The simpler explanation, in light of the transcriptional evidence already discussed, is that it also developed in this way in the first place. (New Approach, p. 73)
To be sure, anyone is welcome to set aside the evidence of coherence at this point in favor of what they might consider weightier, alternate evidence. The CBGM never forces our decision, it only provides additional evidence, evidence that must be interpreted. But it is to misread the evidence from the textual flow diagram to think that they suggest that 03 was the
historical exemplar of P72, 01, and 1739. This is precisely what Tommy and I warn against in our book (see p. 92).
Bordalejo and Robinson also seem to think there is some difficulty with the reading ὀνόματι but I don’t see it and their appeal to the CEB and Good News Bible is a bit odd—as is their citation of the ETC blog as an example of “groups of fundamentalist Baptists with the motto ‘King James Only’, and a group of well-qualified scholars who assert the value of the Byzantine text under various labels: as ‘textus receptus’ or the ‘majority text’” (p. 18)!
Robinson and Bordalejo have long been at the forefront of so much in the field of digital stemmatics and I have profited from reading so much of their work. In this one case, however, I think a misunderstanding has led to wrong conclusion about the CBGM.