Tuesday, March 19, 2013

Who did what?

3
Sometimes it is a pain to get your head around what a manuscript actually reads, especially when there are corrections involved. The image below is from the Codex Ephraemi rescriptus 'C', though it is only 'rescriptus' here in Acts 23:6 because of the erasure.



The question is on νεκρων [εγω] κρινομαι.

A clear erasure is visible under the rewritten letters εγω κριν, and possibly also under the following ο. The next two letters -με (itacism for -μαι) seem to me written on virgin material.

1) The erased area is long enough to contain κρινομαι, but we don't know this for sure.
2) Initially I thought that this must have been a correction in scribendo, but this is not clear at all - the space after the original reading is likely to have been blank anyway, leaving room for the corrector to rewrite as εγω κρινομαι.
3) The letters -με may not have been written by the original scribe. I do not know the hands in this manuscript well enough, but there seems to me enough difference to assume this. (Knowing the spelling patterns of the scribe and correctors would help).
4) That the original scribe wrote κρινομαι instead of εγω κρινομαι, is a likely guess (since there are few alternatives), but this is not visible enough to make this a Cvid reading.
5) NA27 had Ephaemi supporting εγω κρινομαι as follows C(*), while NA28 has C2. The latter does not give us an idea what C* wrote, and this is probably correct. How to represent this in a full critical apparatus, is a tricky problem, I don't think you can avoid putting in a note that the erased area matches the length needed for just κρινομαι. And that might help Vaticanus 'B' (the only Greek witness that justifies the square brackets in the NA texts) getting out of its isolation at this point - Ephraemi might have read simply κρινομαι, with Vaticanus.

3 comments

  1. Thanks Dirk,
    It is always interesting to see where you are up to!
    It strikes me that it would be unusual to delete the perfectly good KRINOME in order to write EGW KRINOME rather than simply correct either between the lines or at the end of the line. But I have no idea about C's normal methods for corrections.

    ReplyDelete
  2. I was curious what Bob Lyon saw when he examined C back in the 1950's in his "A Re-Examination of Codex Ephraemi Rescriptus" (St Andrews). Thought I would add a few data points to your analysis, as he examine the manuscript directly as well as using UV and infrared photos.

    Lyon interpreted the change in question being made by corrector one:

    "23.6 - εγω κρινομμε for --?. The original scribe apparently misspelled something." (p. 315) (Sadly, I don't know if the -μμε was Bob's original text, or if it was corrected/mis-typed by his corrector in the reproduction I am using!)

    His edition, however, shows it as "νεκρων (εγω κριν)ομε" (p. 170)

    He notes that the original scribe "rarely corrected his own text." His "erasing has not been done as thoroughly as the erasing by the first corrector." (xx)

    On the first corrector: "The stroke of his pen is not as heavy as that of the original scribe, nor is his script as elegant. Yet it is far from the slovenly manner of the second corrector. The letters are noticeably small - even when he has ample space-and commonly lean slightly to the right." (xxi)

    On the second corrector: "This corrector did much to mar the beauty of the manuscript. ... His writing is far from elegant." Mainly he added spirants, accents, punctuation marks, and liturgical notations. (xxiv) He also notes that the second corrector "either crossed out or encircled with dots what he wished to omit from the text." (xxi)

    ReplyDelete
  3. One minor observation: the erased area does appear to correspond to the length of κρινομε, but there is no remaining trace of a vertical stroke of the ρ--which clearly would descend well below the erased area if the now visible ρ is a good comparison (note how two of the rhos in the image descend far enough that they run into the text of the lines below).

    ReplyDelete