Thursday, March 25, 2010

The Greek New Testament Manuscripts in Sweden pt. 1

An article of mine, "The Greek New Testament in Sweden" has been accepted for publication in Svensk Exegetisk Årsbok. It is a good place to publish the article because it treats the Greek New Testament MSS in Sweden and how they got here. The article builds on material that I presented at the SNTS in Lund 2008. In that connection I also organized an exhibition about Jacob Jonas Björnståhl, the Swedish "Tischendorf," who brought some valuable MSS to Sweden, e.g., GA1852. Björnståhl was the first scholar to research the monasteries on Meteora. Just like Dan Wallace who was there recently, Björnståhl was specifically looking for Greek New Testament MSS.

In this blogseries I will present the MSS very briefly and say a few words about how they arrived in Sweden.

According to the Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments (printed version), there are fifteen registered manuscripts in Sweden. In 2008, however, I identified the sixteenth located in the National Museum of Art in Stockholm. This is registered as Greg.-Aland 1049 and was long thought to have disappeared by text-critics. Its latest known location was the Athos monastery Kutlumusiu. In the article I describe it in more detail since it has not been studied by text-critics before. The text is generally Byzantine but in the Pericope of the Adulteress in John the text is very close to NA27.

The MSS in Sweden are:

Uppsala University Library:
Gr. 1 (pp. 3–182)= GA 441 (earlier Venice)
Gr. 1 (pp. 183–440)= GA 442 (earlier Venice)
Gr. 4 = GA 899
Gr. 9 = GA 900
Gr. 11 = GA 1852
Gr. 12 = GA 901(earlier Dousikon)
Gr. 13 = GA 902
Gr. 67 = GA L1950
Gr. 68 = GA L949
Gr. 69 = GA L950
Gr. 73 = GA L1256 (earlier Kosinitza 202)

Gothenburg University Library:
Cod. Gr. 2 122 fols. = GA 2288 (earlier Modena; the first part is still there)
Cod. Gr. 3 = GA 2441

Linköping Diocese Library:
T. 14 = GA 1851
T. 277 = GA 2600

National Museum of Art (Stockholm):
NMB 1961 = GA 1049 (earlier Kutlumusiu)

3 comments:

  1. "The text is generally Byzantine but in the Pericope of the Adulteress in John the text is very close to NA27."

    That sounds like an f1 text--but located, I assume, the same place NA27 puts it.

    ReplyDelete
  2. M is fairly close to NA-27, but f1, and usually f13, are closer. M has a lot of singular or rare readings that appear to be essentially misspellings of the f1 reading. The main split between the two comes in 8:5, where f13 (mostly) lines up with M against f1:

    λέγεις] D E G H K Γ Π 047 0233vid f1 2 7 18 27 35 118 579 1071 1194 1203 1212 1505 Byzpt Byz2005 WH
    λέγεις περὶ αὐτῆς] M S U Λ Ω f13 (8 αὐτοῦ) 9 28 475 700 1216 1243 1514 1519 Byzpt ς

    Once collated, I wonder if this ms will change any of M's singular readings to rare readings.

    ReplyDelete