Recently we posted an old note from Westcott on 2 Pet 3:10, and our readers transcribed the document. Here is another little item you can try. I noticed this letter l when it was for sale on e-bay perhaps two years ago (now I cannot remember).
A forum for people with knowledge of the Bible in its original languages to discuss its manuscripts and textual history from the perspective of historic evangelical theology.
i don't have the time, but this is what I can read immediately:
ReplyDeletehttp://www-user.uni-bremen.de/~wie/Tisch.jpg
Wieland, I thought you would have a go. Good work so far.
ReplyDeleteLine four: "wozu die K.(aiserlich) vaterländische Regierung den nötigen Urlaub ertheilt(?) hat, bis"
ReplyDeleteZufolge der mir von Sr. Maj. dem Kaiser von Rußland, unter ...-wortung (Befürwortung? ...-wertung?) des kais. Unterrichtsministers und der kais. Akademie der Wissen-schaften zu Petersburg, übertragenen wissenschaftlichen Reise in den Orient, wozu die k. ...erländische (vaterländische?) Regierung den nöthigen Urlaub ertheilt hat, bin ich verhindert (?) im laufenden Wintersemester und wohl auch im Sommersemester 1859. Vorlesungen zu halten.
ReplyDeleteIndem ich dies den Herren Commilitonen hierdurch ergebenst anzeige, empfehle ich mich und meine Reise... ihrer wohlwollenden Theilnahme.
Leipzig den 19. Octber. 1858.
C Tischendorf.
Anonymous, thank you very much! Good work, almost done.
ReplyDelete