tag:blogger.com,1999:blog-17859011.post7285029336693020658..comments2024-03-28T19:21:17.654+00:00Comments on Evangelical Textual Criticism: The Dating of the UmlautsP.J. Williamshttp://www.blogger.com/profile/04388225485348300613noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-10671357044563154622010-04-23T20:57:26.568+01:002010-04-23T20:57:26.568+01:00It will be interesting to hear what he says about ...It will be interesting to hear what he says about the dating.Datinghttp://www.luvfree.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-43425774389698192742008-02-28T17:40:00.000+00:002008-02-28T17:40:00.000+00:00MAR: "Given that any variant designated by an umla...MAR: "Given that any variant designated by an umlaut would have to represent a departure from the basically Alexandrian text . . . the variant readings thus indicated would have to be either Byzantine, Western, or a shared Byzantine + Western (add also 'Caesarean', should that strike your fancy)."<BR/><BR/>It would be very interesting if many of the readings were places where the Alexandrian text is split. I haven't studied the places so I can't tell. <BR/><BR/>Moreover, the Byzantine text itself developed over time, for example there is the later Kr recension. So, if there are many such readings it might imply a later dating for the Umlauts.<BR/><BR/>My assumption is that the nature of the variants (that are un-ambiguous) may say something about the dating. But it is necessary to survey the whole pattern of readings, not just to pick a few.Tommy Wassermanhttps://www.blogger.com/profile/10674769923361035721noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-55147153672904320752008-02-28T14:43:00.000+00:002008-02-28T14:43:00.000+00:00Tommy: If there are relatively many "Byzantine rea...Tommy: If there are relatively many "Byzantine readings" to which the Umlauts refer, is that a sign that the Umlauts are of a later date or is it rather the "Byzantine readings" that are of earlier date? <BR/><BR/>Given that any variant designated by an umlaut would have to represent a departure from the basically Alexandrian text of Vaticanus, it would seem obvious that the variant readings thus indicated would have to be either Byzantine, Western, or a shared Byzantine + Western (add also "Caesarean", should that strike your fancy). <BR/><BR/>Therefore I would not make too much out of whatever implication might be forced by necessity in relation to whatever the umlauts might signify beyond a knowledge of the existence of non-Alexandrian variant readings.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-43268166864094321612008-02-28T09:17:00.000+00:002008-02-28T09:17:00.000+00:00JS: "the Umlauts provide the earliest evidence for...JS: "the Umlauts provide the earliest evidence for Byzantine readings"<BR/><BR/>That is what I thought of when I vaguaely implied when I talked about the different interpretation of the evidence. If there are relatively many "Byzantine readings" to which the Umlauts refer, is that a sign that the Umlauts are of a later date or is it rather the "Byzantine readings" that are of earlier date? I am aware that this is a very sweeping question, but in principle I suppose this might be a matter of controversy.Tommy Wassermanhttps://www.blogger.com/profile/10674769923361035721noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-84407717352641337922008-02-28T03:03:00.000+00:002008-02-28T03:03:00.000+00:00Gary Dykes wrote a little essay, "Digging Deeper W...Gary Dykes wrote a little essay, "Digging Deeper With the Umlauts" or something like that, in which, as I recall, he proposed that in some cases the umlauts provide the earliest evidence for Byzantine readings. The essay can be downloaded from his website.<BR/><BR/>Yours in Christ,<BR/><BR/>James Snapp, Jr.<BR/>Minister, Curtisville Christian Church<BR/>Tipton, Indiana (USA)<BR/>www.curtisvillechristian.org/MarkOne.htmlAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-64523356329984432492008-02-27T19:41:00.000+00:002008-02-27T19:41:00.000+00:00The "one scholar" is indeed the same that Maurice ...The "one scholar" is indeed the same that Maurice knows very well. Since he has been working on the project over a long time now, I did not know where he was in the process. I am delighted to hear that it is nearly finished, although I can never remember his full name.<BR/><BR/>It will be interesting to hear what he says about the dating.Tommy Wassermanhttps://www.blogger.com/profile/10674769923361035721noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-22523055105574861932008-02-27T18:48:00.000+00:002008-02-27T18:48:00.000+00:00In relation to Tommy's comment: the "one scholar" ...In relation to Tommy's comment: the "one scholar" (at least the one that I know of) in the US who carefully has been examining all the umlauts and attempting a comprehensive text-critical classification of what they appear to represent on a per-book/section basis is nearly finished with his dissertation. I presume it will be interesting.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-59050448799389005162008-02-27T15:10:00.000+00:002008-02-27T15:10:00.000+00:00I have been working with a learned colleague on th...I have been working with a learned colleague on the Umlauts. Not quite finished yet.Peter M. Headhttps://www.blogger.com/profile/03379103292621457026noreply@blogger.com