tag:blogger.com,1999:blog-17859011.post1893861882593825745..comments2024-03-28T19:21:17.654+00:00Comments on Evangelical Textual Criticism: New NIV available from November 1P.J. Williamshttp://www.blogger.com/profile/04388225485348300613noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-89980620588249549472010-10-22T21:37:41.283+01:002010-10-22T21:37:41.283+01:00It will be interesting how they handle Hebrews 9:1...It will be interesting how they handle Hebrews 9:16-17. The TNIV kept the NIV's archaic idea of a 'will,' but the NLT now gives the modern understanding of a 'blood covenant', at least in the margin.Daniel Bucknoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-78877450145081999482010-10-22T19:18:37.957+01:002010-10-22T19:18:37.957+01:00Dr. Williams -- will your article be available for...Dr. Williams -- will your article be available for on-line reading?Chuck Hickshttps://www.blogger.com/profile/01929470338280066656noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-79904451333056486932010-10-20T16:59:29.840+01:002010-10-20T16:59:29.840+01:00"Maybe they are following the example of the ..."Maybe they are following the example of the the NASB, which came out with a new edition in 1995. The new edition is still called the NASB. Most scholarly works refer to it as the NASB, 1995 edition. I don't think the old edition (1971) is even referenced anymore."<br /><br />Both editions of the NASB are in Bibleworks, the former with the abbreviation NAS and the latter with the abbreviation NAU. I think Peter's probably right that something similar will happen with the NIV.Eric Rowehttps://www.blogger.com/profile/00559055709208918638noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-75932987619265643582010-10-19T20:02:20.335+01:002010-10-19T20:02:20.335+01:00I don't want to give away too much of my argum...I don't want to give away too much of my argument, but I'll give just one of several observations: <i>orgistheis</i> was probably the most common verb form ending in <i>-istheis</i> in the environment of the early scribes. <i>splagchnistheis</i> by contrast would have probably been unknown amongst those not familiar with Christian discourse. This creates an environment in which a less common form might be corrupted (at first accidentally) and then later corrected to an intelligible (though theologically difficult) reading.<br /><br />Obviously a lot more could be said in defence of what I've just written. There's a more powerful argument, however, which I haven't explained.P.J. Williamshttps://www.blogger.com/profile/04388225485348300613noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-81629815034142130032010-10-19T16:58:32.189+01:002010-10-19T16:58:32.189+01:00UNIV has a good ring to it.UNIV has a good ring to it.Peter M. Headhttps://www.blogger.com/profile/03379103292621457026noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-50462772336302906182010-10-19T16:23:05.943+01:002010-10-19T16:23:05.943+01:00Dr Williams, would you be so kind as to tell what ...Dr Williams, would you be so kind as to tell what are these observations that blow <i>orgistheis</i>, unless you cannot do so because of publishing issues relating to the article.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-25118294128708630602010-10-19T15:22:31.995+01:002010-10-19T15:22:31.995+01:00Perhaps one could call it the "Newer Internat...Perhaps one could call it the "Newer International Version" :)Justin Kerkhttps://www.blogger.com/profile/13386255306830920195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-78165303124940976352010-10-19T14:35:30.026+01:002010-10-19T14:35:30.026+01:00The CEB (Common English Bible) is also being relea...The CEB (Common English Bible) is also being released soon. It has hardly any text-related footnotes; it strictly follows the NA-27 text, as far as I can tell, with Mark 1:41 being a notable exception; I've put away my advance copy at the moment but I recall that it supported "angry" in the text, and there was a footnote there mentioning that critical editions of the NT say "filled with compassion" instead of "angry." <br /><br />Text-related footnotes generally were present only in cases where the variant was long enough to disrupt the verse-numbering.<br /><br />The Pericope of the Adulteress and Mark 16:9-20 are both included, with shaded borders and cautionary titles.<br /><br />Yours in Christ,<br /><br />James Snapp, Jr.James Snapp Jrhttps://www.blogger.com/profile/09493891380752272603noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-42315820841730034892010-10-19T14:33:29.787+01:002010-10-19T14:33:29.787+01:00"I imagine that some new name will develop.&q..."I imagine that some new name will develop."<br /><br />I suppose, but I think they are trying to force an end to the controversy between the old NIV and the TNIV by stopping publication of both and only publishing one new edition and call it the NIV. Whether they will be successful, I don't know. Maybe they are following the example of the the NASB, which came out with a new edition in 1995. The new edition is still called the NASB. Most scholarly works refer to it as the NASB, 1995 edition. I don't think the old edition (1971) is even referenced anymore. Maybe the publishers hope that the new NIV will simply replace the old NIV and the old will just fade into the sunset as the old NASB did. Yet, it does not seem likely to happen.Bill Combshttps://www.blogger.com/profile/16308312845659496916noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-9659073763577946952010-10-19T07:49:31.700+01:002010-10-19T07:49:31.700+01:00Yes, I understand that it will be called NIV by th...Yes, I understand that it will be called NIV by the publishers, but if there is any substantial difference from the old NIV then, of necessity, any scholar quoting one or the other will have to indicate which one is being quoted. I suspect, however, that this habit won't be restricted to scholars. It will also, I presume, receive a different 3 letter abbreviation in BibleWorks and in other such programmes.<br /><br />I will wait and see, but I imagine that some new name will develop.P.J. Williamshttps://www.blogger.com/profile/04388225485348300613noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17859011.post-85496344480327682232010-10-18T23:32:41.488+01:002010-10-18T23:32:41.488+01:00Their web site (http://nivbibleupdate.com) says it...Their web site (http://nivbibleupdate.com) says it will be simply called NIV.Bill Combshttps://www.blogger.com/profile/16308312845659496916noreply@blogger.com